| I would but I can't look at you when I'm sober. | Open Subtitles | أتمنى ذلك ولكني لا استطيع النظر اليك عندما اكون صاحية |
| :: A sober look at ethnic cleansing, killings in the name of God and similar atrocities stemming from the perception of diversity as a threat; | UN | :: نظرة صاحية إلى التطهير العرقي، والتقتيل نسبة إلى إلاه وغير ذلك من الأعمال الفظيعة النابعة من اعتبار التنوع تهديدا؛ |
| Been sober 19 months, 2 days. | Open Subtitles | إني صاحية منهم منذ تسعة عشر شهراً ويومين |
| "l awake but I feel as if I'm asleep" | Open Subtitles | أنا صاحية ولكنني أشعر أني نائمة .. نائمة |
| You need to be alive. You need to be awake. | Open Subtitles | يجب أنْ تبقي على قيد الحياة يجب أنْ تكوني صاحية |
| The idea is to keep me sober so I don't go crazy and stab you with a letter opener. | Open Subtitles | خطتها أن تجعلني صاحية حتى لا أجن وأقوم بطعنك بفاتحة الرسائل. |
| Look, this movie that I'm doing, they had me sign this contract that I'd be sober until the end of it. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته |
| Oh, what, you don't think you look sober in this? | Open Subtitles | أوه ماذا ، أنت لا تعتقدين أنك تبدين صاحية بهذا ؟ |
| Oh, I'm not in A.A. Because I'm sober. | Open Subtitles | أنا لست بأجتماع المدمنين على الكحول لأنني صاحية |
| Look, if there's one thing I have learned from pretending to be sober in A.A. For three and a half years, it's always be authentic. | Open Subtitles | أنضري . أذا كان هناك شيئ تعلمته من الأدعا بأنني صاحية بأجتماع المدمنين على أ.أ لثلاث سنوات ونصف |
| You're gonna learn in the meetings that just because somebody gets sober and clean, it doesn't mean they're not assholes. | Open Subtitles | ان مجرد شخص يحصل صاحية ونظيفة وهذا لا يعني انهم لا المتسكعون |
| You son of a bitch. She was sober and you drugged her. | Open Subtitles | يا ابن العاهرة,كانت صاحية و انت أعطيتها المخدرات |
| You know, you might want to wait till you're sober before you start to assess your life. | Open Subtitles | كما تعلمون، قد ترغب في الانتظار حتى كنت صاحية قبل البدء في تقييم حياتك. |
| If she tells another story while I'm still sober, | Open Subtitles | لو روت قصة أخرى بينما لا زلت صاحية |
| I have slept with my fair share of coaches, and if anything, they kept me awake. | Open Subtitles | لقد نمتُ مع الكثير من المُدرّبين، وإن كان يُساعد، فقد جعلني صاحية. |
| This is when I hit my stride. I'm awake right now. | Open Subtitles | في هذا الوقت ابلغ ذروة نشاطي انا صاحية الان |
| This is the last of the blood here. Heh. Two drops a week just to stay awake. | Open Subtitles | وهذه آخر كمية دماء موجودة، أتجرع قطرتين أسبوعيًا لأظل صاحية. |
| She's awake, she's resting comfortably-- we're still running tests. | Open Subtitles | إنها صاحية ومرتاحة لازلنا نقوم بالفحوصات |
| You actually made moans to make it look like it was actually happening, like I was awake and I was enjoying it? | Open Subtitles | أنتِ من أصدرتِ التأوهات لتجعليها وكأنها تحدث فعلا و كأني صاحية ؟ |
| Your streetlight did not keep me awake, and I am not your personal assistant. | Open Subtitles | ضوء الشارع لم يبقيني أنا صاحية وأنا لست مساعدتك الشخصية |
| She was clean. I got her there. Do you know what that takes? | Open Subtitles | لقد كانت صاحية,ساعدتها على ذلك أتعلمين مالذي يحتاجه الأمر لذلك ؟ |
| She's only allowed to vote if she's lucid. | Open Subtitles | فقط مسموح لها التصويت إذا كانت صاحية |