"صادقة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • honest with
        
    • true to
        
    • an honest-to-God
        
    You call me when you're ready to be honest with yourself. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    Accordingly, we urge the nations of the international community to be honest with themselves and compel Israel to sign the Nuclear Non-Proliferation Treaty and open its nuclear installations to inspection. UN لهذا، نهيب بالمجتمع الدولي ـ حتى تكون دوله صادقة مع نفسها ـ أن تحمل إسرائيل علي التوقيع علي معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وفتح منشآتها النووية للتفتيش.
    He believed that the Secretariat was not being honest with Member States. UN وإنه يعتقد بأن اﻷمانة العامة ليست صادقة مع الدول اﻷعضاء.
    You have my permission to be true to yourself. Open Subtitles لديك موافقتي على أن تكوني صادقة مع نفسك.
    But y... you admire that I stayed true to myself, right? Open Subtitles ولكنك تقدر أنني بقيت صادقة مع نفسي , أليس كذلك؟
    Oh, for once in your life, can you please just be honest with yourself? Open Subtitles لمرة واحة في حياتك هل يمكنكِ أن تكونين صادقة مع نفسك
    Do you think that the man and woman in that song were being honest with each other? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجل والمرأة في تلك الأغنية تم صادقة مع بعضها البعض؟
    Well, being honest with the women at speed-dating backfired, and, uh, pretending to like Rahal saved lives, so I'm confused, because I... Open Subtitles حسنا، صادقة مع النساء في السرعة التي يرجع تاريخها نتائج عكسية، وأه التظاهر لمثل رحال
    But... if I'm honest with myself, what I really wanna do is just text him right now and try and hang out with him all day. Open Subtitles لكن إن كنت صادقة مع نفسي، ما أود فعله هو مراسلته نصياً الآن
    You find it so hard to be honest with yourself. Open Subtitles أنت تجدي أنه من الصعب جدا أن نكوني صادقة مع نفسك
    You are not honest with yourself. That's your problem. Open Subtitles انتي لستِ صادقة مع نفسك، هذه هي مشكلتك
    The most important part of being sober and living a healthy life is being honest with the ones you love. Open Subtitles وأهم جزء من كونها واقعية ويعيشون حياة صحية هو صادقة مع من تحبهم.
    My issues with my brother shouldn't keep you from being honest with your best friend. Open Subtitles مشاكلي مع أخي يجب ألا تمنعك من أن تكوني صادقة مع أعز صديقة لك
    But hey, while we're being honest with each other, Open Subtitles ولكن مهلا، بينما نحن صادقة مع بعضها البعض، و
    Because being honest with the people we love is what today is really all about. Open Subtitles لأنه كوني صادقة مع الناس الذين أحبهم هو محور اليوم
    The Committee had been true to its tradition of consensus and collective will. UN وقد كانت اللجنة صادقة مع تقليدها الخاص بتوافق الآراء والإرادة الجماعية.
    It's not a crime to change your mind. You just have to stay true to yourself. Open Subtitles تغيير رأيكِ ليس جرماً، عليك فقط أن تكوني صادقة مع نفسكِ.
    As long as you are true to yourself, your father will always be proud of you. Open Subtitles طالما أنك صادقة مع نفسك والدك سيكون فخوراً بك دائماً
    I have to be true to myself for once. Open Subtitles علي أن أكون صادقة مع نفسي ولو لمره
    You've been through so much the last few years, but you've always stayed true to yourself. Open Subtitles مررت بظروف جد صعبة خلال السنوات الماضية ولكنك بقيت دائما صادقة مع نفسك ، مع قلبك
    Dying for her beliefs and her God, true to herself no matter the darkness that gathered'round her. Open Subtitles وموتها في سبيل معتقداتها وإلهها صادقة مع نفسها بغض النظر عن الظلام الذي أحاط بها
    It's a-- it's an honest-to-God legal precedent. Open Subtitles إنه .. سابقة قانونية صادقة مع الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus