net amount of support account share for the administration of justice | UN | صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل |
The effect of this adjustment is a decrease in net advances issued; | UN | ويتمثل أثر هذه التسوية في حدوث نقصان في صافي السلف المقدمة؛ |
Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost components of net periodic post-employment medical costs | UN | أثر حاصل عنصري التكلفة الحالية للخدمات والتكلفة الحالية للفوائد من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة |
Statement of changes in net assets available for benefits | UN | بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات |
net attendance rates of the poorest quintile of children are below 80 per cent in over half of UNICEF programme countries. | UN | ويقل صافي معدلات حضور أفقر خُمس الأطفال عن 80 في المائة في أكثر من نصف البلدان المشمولة ببرامج اليونيسيف. |
net increase in cash and term deposits and cash pool | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
The Secretary-General proposed that the starting point for establishing the net base salary of the judges should be $173,430 per annum. | UN | وقد اقترح الأمين العام أن تكون نقطة البداية لتحديد صافي المرتب الأساسي للقضاة عند مستوى 430 173 دولارا سنويا. |
net Enrolment Rate (NER) has also shown an upward trend. | UN | وشهد صافي معدل التسجيل في المدارس بعض الارتفاع أيضاً. |
net primary productivity is derived from satellite measurements of the normalized difference vegetation index (NDVI) or greenness index. | UN | ويستمد صافي الإنتاجية الأولية من قياسات بواسطة السواتل للرقم القياسي الموحد للغطاء النباتي أو مؤشر الإخضرار. |
Total net enrolment ratio in primary education, both sexes | UN | صافي نسبة القيد من الجنسين في التعليم الابتدائي |
Summary of net resource requirements by source of funds | UN | صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال |
net changes in estimated income to the biennial support budget | UN | صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين |
Negative net transfers in East and South Asia declined modestly in 2009 with the narrowing of the current account surplus. | UN | وانخفض صافي التحويلات السلبية في شرقي وجنوبي آسيا بصورة معتدلة في عام 2009 مع تقلص فائض الحسابات الجارية. |
net currency exchange adjustments and gains and losses on foreign exchange | UN | صافي تسويات صرف العملات والمكاسب والخسائر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية |
The fund is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. | UN | ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا من خلال صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منها ما يصرف من مدفوعات. |
Globally, black carbon has a net warming effect on the climate system. | UN | وللكربون الأسود، على مستوى العالم، صافي تأثير احتراري على النظام المناخي. |
At the global scale, losses in net primary production can be used as an indicator of land degradation. | UN | فعلى النطاق العالمي، يمكن أن تُستخدم الخسائر المسجَّلة في صافي الإنتاج الأولي كمؤشر على تدهور الأراضي. |
As a result, there would be no change in net take-home pay. | UN | ونتيجة لذلك، لن يكون هناك أي تغيير في صافي الأجر المقبوض. |
Summary of net resource requirements by source of funds | UN | صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال |
It is anticipated that the Mission's projected expenditure for 2012 will amount to $241,033,500 (net). | UN | ومن المتوقع أن يبلغ صافي نفقات البعثة لعام 2012 ما قدره 500 033 241 دولار. |
10 January 1998 At 1505 hours Israeli forces fired several shells at outlying areas of Majdal Zun and at Jabal Safi. | UN | ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدة مجدل زون وجبل صافي. |
Because you wouldn't want too much pus and then it'd be like pure pus, people might object. | Open Subtitles | لأنك لا ترغب بالكثير مِن القيح، سيبدو كقيح صافي قد ترفضه الناس. |
Well, clear or murky, it's a, it's a nice head. | Open Subtitles | ،حسناً، سوى كان صافي أم معتم فإنه رأس جميل |
There's this... this window, when you've got all that crazy energy but you're still lucid, you're still making sense. | Open Subtitles | هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل |
This figure should be differentiated from the realized-gross-loss figure of $1.6 billion before netting out the realized gain of $1.1 billion, so as to prevent any misconception. | UN | وأشارت إلى ضرورة التمييز بين هذا الرقم وإجمالي الخسائر المحققة البالغ 1.6 بليون دولار قبل تسجيل صافي الأرباح المحققة البالغ 1.1 بليون دولار، وذلك تفادياً لأي لَبْس. |
We both knew this was gonna get personal. We need you to stay clear-headed. | Open Subtitles | كِلانا عرف أنّ هذا سيصبح شخصياً نريدك أن تبقَ صافي الذهن |
Expenditure on current production is not considered as investment, which may be classified as gross or net investment. | UN | ولا يعتبر الانفاق على الانتاج الحالي استثمارا، بل يمكن تصنيفه على أنه استثمار إجمالي أو صافي. |
I think It would be best to continue this conversation in the morning, sober. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن |
You're gonna love the new farm house. clean air, acres and acres of woods, a mountain stream. | Open Subtitles | إنّك ستحب المزرعة الجديدة، الهواء صافي وهناك أفدنة شاسعة من الغابات وأنهار الجبل. |
It's good Scottish weather, madam. The rain is falling almost straight down. | Open Subtitles | إنه طقس إسكتلندي جميل سيدتي المطر يتساقط صافي تقريبا في الأسفل |
You got to stay clearheaded about this. | Open Subtitles | عليكَ أنْ تبقى صافي البال بهذا الشأن |
It should however be kept in mind that the net assets of elderly people consist to a great extent of home equity. | UN | إلا أنه ينبغي مراعاة كون صافي أصول كبار السن تتكون إلى حد كبير من قيمة منازلهم بعد تسديد الرهن والالتزامات الأخرى. |