"صافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • net
        
    • Safi
        
    • pure
        
    • clear
        
    • lucid
        
    • netting
        
    • clear-headed
        
    • gross
        
    • sober
        
    • clean
        
    • straight
        
    • clearheaded
        
    • mind
        
    net amount of support account share for the administration of justice UN صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل
    The effect of this adjustment is a decrease in net advances issued; UN ويتمثل أثر هذه التسوية في حدوث نقصان في صافي السلف المقدمة؛
    Effect on the aggregate of the current service cost and interest cost components of net periodic post-employment medical costs UN أثر حاصل عنصري التكلفة الحالية للخدمات والتكلفة الحالية للفوائد من صافي التكاليف الطبية الدورية بعد انتهاء الخدمة
    Statement of changes in net assets available for benefits UN بيان التغيرات في صافي الأصول المتاحة لتسديد الاستحقاقات
    net attendance rates of the poorest quintile of children are below 80 per cent in over half of UNICEF programme countries. UN ويقل صافي معدلات حضور أفقر خُمس الأطفال عن 80 في المائة في أكثر من نصف البلدان المشمولة ببرامج اليونيسيف.
    net increase in cash and term deposits and cash pool UN صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    The Secretary-General proposed that the starting point for establishing the net base salary of the judges should be $173,430 per annum. UN وقد اقترح الأمين العام أن تكون نقطة البداية لتحديد صافي المرتب الأساسي للقضاة عند مستوى 430 173 دولارا سنويا.
    net Enrolment Rate (NER) has also shown an upward trend. UN وشهد صافي معدل التسجيل في المدارس بعض الارتفاع أيضاً.
    net primary productivity is derived from satellite measurements of the normalized difference vegetation index (NDVI) or greenness index. UN ويستمد صافي الإنتاجية الأولية من قياسات بواسطة السواتل للرقم القياسي الموحد للغطاء النباتي أو مؤشر الإخضرار.
    Total net enrolment ratio in primary education, both sexes UN صافي نسبة القيد من الجنسين في التعليم الابتدائي
    Summary of net resource requirements by source of funds UN صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال
    net changes in estimated income to the biennial support budget UN صافي التغييرات في الإيرادات التقديرية لميزانية الدعم لفترة السنتين
    Negative net transfers in East and South Asia declined modestly in 2009 with the narrowing of the current account surplus. UN وانخفض صافي التحويلات السلبية في شرقي وجنوبي آسيا بصورة معتدلة في عام 2009 مع تقلص فائض الحسابات الجارية.
    net currency exchange adjustments and gains and losses on foreign exchange UN صافي تسويات صرف العملات والمكاسب والخسائر المرتبطة بصرف العملات الأجنبية
    The fund is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. UN ويجري تعزيز هذا الصندوق سنويا من خلال صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منها ما يصرف من مدفوعات.
    Globally, black carbon has a net warming effect on the climate system. UN وللكربون الأسود، على مستوى العالم، صافي تأثير احتراري على النظام المناخي.
    At the global scale, losses in net primary production can be used as an indicator of land degradation. UN فعلى النطاق العالمي، يمكن أن تُستخدم الخسائر المسجَّلة في صافي الإنتاج الأولي كمؤشر على تدهور الأراضي.
    As a result, there would be no change in net take-home pay. UN ونتيجة لذلك، لن يكون هناك أي تغيير في صافي الأجر المقبوض.
    Summary of net resource requirements by source of funds UN صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال
    It is anticipated that the Mission's projected expenditure for 2012 will amount to $241,033,500 (net). UN ومن المتوقع أن يبلغ صافي نفقات البعثة لعام 2012 ما قدره 500 033 241 دولار.
    10 January 1998 At 1505 hours Israeli forces fired several shells at outlying areas of Majdal Zun and at Jabal Safi. UN ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف على خراج بلدة مجدل زون وجبل صافي.
    Because you wouldn't want too much pus and then it'd be like pure pus, people might object. Open Subtitles لأنك لا ترغب بالكثير مِن القيح، سيبدو كقيح صافي قد ترفضه الناس.
    Well, clear or murky, it's a, it's a nice head. Open Subtitles ،حسناً، سوى كان صافي أم معتم فإنه رأس جميل
    There's this... this window, when you've got all that crazy energy but you're still lucid, you're still making sense. Open Subtitles هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل
    This figure should be differentiated from the realized-gross-loss figure of $1.6 billion before netting out the realized gain of $1.1 billion, so as to prevent any misconception. UN وأشارت إلى ضرورة التمييز بين هذا الرقم وإجمالي الخسائر المحققة البالغ 1.6 بليون دولار قبل تسجيل صافي الأرباح المحققة البالغ 1.1 بليون دولار، وذلك تفادياً لأي لَبْس.
    We both knew this was gonna get personal. We need you to stay clear-headed. Open Subtitles كِلانا عرف أنّ هذا سيصبح شخصياً نريدك أن تبقَ صافي الذهن
    Expenditure on current production is not considered as investment, which may be classified as gross or net investment. UN ولا يعتبر الانفاق على الانتاج الحالي استثمارا، بل يمكن تصنيفه على أنه استثمار إجمالي أو صافي.
    I think It would be best to continue this conversation in the morning, sober. Open Subtitles أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن
    You're gonna love the new farm house. clean air, acres and acres of woods, a mountain stream. Open Subtitles إنّك ستحب المزرعة الجديدة، الهواء صافي وهناك أفدنة شاسعة من الغابات وأنهار الجبل.
    It's good Scottish weather, madam. The rain is falling almost straight down. Open Subtitles إنه طقس إسكتلندي جميل سيدتي المطر يتساقط صافي تقريبا في الأسفل
    You got to stay clearheaded about this. Open Subtitles عليكَ أنْ تبقى صافي البال بهذا الشأن
    It should however be kept in mind that the net assets of elderly people consist to a great extent of home equity. UN إلا أنه ينبغي مراعاة كون صافي أصول كبار السن تتكون إلى حد كبير من قيمة منازلهم بعد تسديد الرهن والالتزامات الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus