"صحى" - Traduction Arabe en Anglais

    • healthy
        
    • health
        
    • quarantine
        
    • awakened
        
    • awake
        
    • sanitary
        
    • spa
        
    • reawakened
        
    You and Bob Scott are headed down a rabbit hole that leads nowhere healthy. Open Subtitles انت وبوب سكوت توجهتم للأسفل بحفرة الارنب ذلك لا يؤدى لأى مكان صحى
    There's nothing wrong with a little flirting. I mean, it's healthy. Open Subtitles لا يوجد شئ خاطئ مع قليل من المغازلة ، انا اقصد ، انه صحى.
    I just thought I would come down and make sure his transition was a healthy one, that's all. Open Subtitles لقد كنتُ أرغب فى المجئ للتأكد أن هذا الإنتقال كان صحى فقط
    I never dared dream about living somewhere that values education, with great health care, and everyone's outdoorsy but still pallid. Open Subtitles لم أجرؤ على الحلم بالعيش فى مكان لديه تلك القيم التربوية مع إهتمام صحى عظيم و كل شخص بالخارج
    So where does that leave your kids when their dad is flat broke with no job and no health insurance? Open Subtitles لذا كسف سيساعد ذلك ابنائك وانت اب مفلس بلا زظيفة وبلا تامين صحى
    You violated a US government quarantine and that's a federal crime. Open Subtitles لقد إنتهكت حجر صحى حكومى أمريكى و هذه جريمة فيدرالية
    What was awakened from its sleep Must once again slumber deep Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    Your post-op is awake. Open Subtitles لقد صحى مريضك بعد العملية
    Okay, that's hardly sanitary. Hey, Dan. Open Subtitles حسناً ,فهذا صحى بالتأكيد
    When a client doesn't say upfront who they are, finding out's usually not healthy. Open Subtitles عندما يكشف العملاء عن حقيقتهم هذا دائماً أمر غير صحى
    I mean, I understand giving healthy food to kids because they have a future, but those people... Open Subtitles أتفهم أن نعطى الأطفال طعام صحى لأن لديهم مستقبل لكن هؤلاء الناس
    It's healthy, hanging out with a girl without the ultimate goal being sex. Open Subtitles إنه صحى, التسكع مع فتاة بدون الهدف الأساسى و هو الجنس
    They said we had to wait five years for a healthy white baby. Open Subtitles قالوا أنه يتحتم علينا الأنتظار 5 سنوات للحصول على طفل صحى أبيض
    They could pride themselves on having built in open desert four towns of 40,000 inhabitants each, having no water or electricity supplies but perfectly healthy and peaceful and furnished with an education system, a health system and a handicrafts and agricultural production system. UN وله أن يفخر بأنه شيد فى تلك الصحراء الجرداء أربع مدن يسكن كل مها 40000 نسمة، وبالرغم من أنهم محرومون من توصيلات الماء والكهرباء فهم يعيشون فى نقاء وصفاء تام، ولديهم نظام تعليم، ونظام صحى ونظام إنتاج حرفى وزراعى.
    Hey everybody, let's kick this off with some really healthy choices. Open Subtitles هيا فلنستبدل هذا بخيار آخر صحى
    For the less fortunate, say, the billions without health insurance we'll pay for their operations, their treatments their aches and their pains. Open Subtitles هناك البلايين ليس لديهم تأمين صحى سوف ندفع من أجل عملياتهم ومن أحجل دوائهم لأوجاعهم والآمهم
    I get an apartment, a nice salary, health insurance, even a clothing allowance. Open Subtitles احصل على شقه مرتب مريح تأمين صحى حتى بدل ملابس
    Nearly 22,000 baby boomers in West Virginia have no health insurance as they near retirement. Open Subtitles يوجد ما يقرب من22,000 مربية أطفال في غرب فرجينيا لا يملكون تأمين صحى ,ويقتربون من التقاعد
    No, he's doing fine, but I'm going to quarantine the entire away team. Open Subtitles لا , أنه يبلى حسناً ولكن أن سوف أقوم بحجر صحى على الفريق بأكمله
    This area this under quarantine to put the government's order Open Subtitles لقد تم عمل حجر صحى لهذه المنطقة . بموافقة الحكومة الأميريكية
    What was awakened from its sleep Must once again slumber deep Open Subtitles مَنْ صحى من سباته العميق يجب أن يعود لنومه العميق
    Look who's awake. Open Subtitles أنظرو من صحى
    Okay, that's not safe or sanitary. Open Subtitles حسنا ، هذا غير آمن و غير صحى.
    Ah. I am so happy to be at a spa Open Subtitles انا سعيدة للغاية لأكون بمنتجع صحى
    It was the evil within herself that was reawakened... Open Subtitles كان الشيطان الذي بداخلها الذي صحى ثانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus