O. Communication No. 1089/2002, Rouse v. The Philippines | UN | سين- البلاغ رقم 1089/2002، روس ضد الفلبين |
O. Communication No. 1089/2002, Rouse v. The Philippines | UN | سين- البلاغ رقم 1089/2002، روس ضد الفلبين |
In case No. 1089/2002 (Rouse v. The Philippines), the author complained of not having received a fair trial. | UN | 172- وفي القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، اشتكى صاحب البلاغ من عدم تلقي محاكمة عادلة. |
Submitted by: Leon R. Rouse (not represented by counsel) | UN | المقدم من: ليون ر. راوس (لا يمثله محامٍ) |
I'm an original creation like Rickey Rouse and Monald Muck. | Open Subtitles | أنا شخصية أصلية مثل (ريكي راوس) و(مونالد موك). |
H.E. Ms. Ruth Elizabeth Rouse | UN | سعادة السيدة روث إليزابيت راوز |
and my fell of hair would, at a dismal treatise, Rouse and stir as life were in't. | Open Subtitles | وشعر رأسي كان ليقف عندما أسمع خبر رهيب دون إردة مني |
80. Ms. Rouse (Grenada) reiterated her delegation's commitment to the principle of self-determination and the right of peoples to decide their own destiny. | UN | 80 - السيدة روس (غرينادا): كررت تأكيد التزام وفدها بمبدأ تقرير المصير وحق الشعوب في اختيار مصيرهم. |
In case No. 1089/2002 (Rouse v. The Philippines), the Committee found violations of articles 14, 9 and 7. | UN | 222- وفي القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، تبين للجنة وقوع انتهاكات لأحكام المواد 14 و9 و7. |
- Ah come in Poirot. It is okey, Rouse. | Open Subtitles | -ادخل يا "بوارو"، حسناً "روس " |
John Rouse Merriott Chard, Lieutenant, | Open Subtitles | ملازم أول جون روس ماريوت شارد |
In case No. 1089/2002 (Rouse v. The Philippines), the author claimed that he had been deprived of his right to cross-examine a crucial prosecution witness at the trial at which he was convicted. | UN | 177- في القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، ادعى صاحب البلاغ أنه حرم من حقه في استجواب شاهد إثبات حاسم عند المحاكمة التي أدين فيها. |
Ms. Rouse (Grenada): On behalf of the States members of the Latin American and Caribbean Group, I have the honour to nominate Mr. Ricardo Morote of Peru to serve as Vice-Chairperson for the 2007 substantive session. | UN | السيدة روس (غرينادا) (تكلمت بالانكليزية): باسم الدول الأعضاء في مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يشرفني أن أسمي السيد ريكاردو موروت، ممثل بيرو، نائبا لرئيس الدورة الموضوعية لعام 2007. |
In case No. 1089/2002 (Rouse v. The Philippines), the Committee recalled that States parties are under an obligation to observe certain minimum standards of detention, which includes provision of medical care and treatment for sick prisoners, in accordance with rule 22 (2) of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | UN | 157- وفي القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، أشارت اللجنة إلى أن الدول ملزمة بالتقيد ببعض المقاييس الدنيا للاحتجاز، ومن ذلك تقديم الرعاية الطبية وعلاج السجناء المرضى، وفقاً للمادة 22(2) من القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء. |
In case No. 1089/2002 (Rouse v.The Philippines), the Committee noted that the Supreme Court had delivered its judgement against the author over 41 months after the appeal was lodged and that altogether, there was a delay of 6(1/2) years between the author's arrest and the judgement of the Supreme Court. | UN | 176- في القضية رقم 1089/2002 (روس ضد الفلبين)، لاحظت اللجنة أن المحكمة العليا أصدرت حكمها على صاحب البلاغ بعد أزيد من 41 شهرا على تقديم الطعن وأن هناك بشكل عام تأخرا دام 6 سنوات ونصف يفصل بين اعتقال صاحب البلاغ والحكم الصادر عن المحكمة العليا. |
- Robert Rouse. - How are you? | Open Subtitles | روبرت راوس - كيف حالك؟ |
H.E. Ms. Ruth Elizabeth Rouse | UN | سعادة السيدة روث إليزابيت راوز |
and my fell of hair would, at a dismal treatise, Rouse and stir as life were in't. | Open Subtitles | وشعر رأسي كان ليقف عندما أسمع خبر رهيب دون إردة مني |