Analysis of historical prices indicated that coffee price volatility had uneven or differing reactions depending on the nature of the market shock. | UN | وبيّن تحليل الأسعار التاريخية أن تقلب أسعار البن كان غير متجانس أو أظهر ردود فعل مختلفة تبعاً لطبيعة صدمة السوق. |
In addition, some 660 million workers were living just above the poverty line and were highly vulnerable to any economic shock. | UN | وإضافة إلى ذلك، يعيش نحو 660 مليون عامل فوق خط الفقر بقليل وهم معرضون بشدة لخطر أي صدمة اقتصادية. |
The upsurge of terrorism has caused universal shock, and the threat of proliferation of weapons of mass destruction is emerging. | UN | وأدت الزيادة المفاجئة في العمليات اﻹرهابية إلى صدمة عامة وشق التهديد بانتشار أسلحة الدمار الشامل طريقه إلى الوجــود. |
How could the victims assume their role in society and in their families after suffering such a trauma? | UN | وتساءلت كيف يمكن للضحايا الاضطلاع بدورهن في المجتمع وداخل أسرهن بعد صدمة نفسية من هذا النوع. |
It's not unusual when very young children experience severe trauma, for them to wipe it from their memory. | Open Subtitles | إنّه شيء غير إعتيادي عندما يخوض الأطفال الصّغار تجربة صدمة حادّة أن يقوموا بمسحها من ذاكرتهم |
It was therefore shocking to hear the representative of Sweden refer to my country in this manner. | UN | لذا، كانت صدمة أن أسمع ممثل السويد يشير إلى بلدي بهذا الأسلوب. |
In other words, women absorbed the adjustment shock by working longer and harder both inside and outside the household. | UN | وبعبارة أخرى، فقد امتصت المرأة صدمة التكيف عن طريق عملها اﻷكثر مشقة واﻷطول أمدا داخل البيت وخارجه. |
It has evoked shock and indignation in our society. | UN | بل إنه كان بمثابة صدمة لمجتمعنا ومثارا لسخطه. |
And you were so little, like a rabbit or something, you know, with this shock of black hair. | Open Subtitles | وكنت صغيرا جدا، مثل أرنب أو شيء من هذا، تعلمون، مع هذه صدمة من شعر أسود. |
You can't waste any more time being in shock. | Open Subtitles | لا يمكنك تضييع المزيد من الوقت بحالة صدمة. |
If we're not careful, she could go into anaphylactic shock. | Open Subtitles | اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية |
Look, the fire was a real shock, but we've had setbacks before. | Open Subtitles | أنظر، كان الحريق صدمة حقيقية، ولكن كان لدينا انتكاسات من قبل. |
You're in shock, and looking for someplace to put it. | Open Subtitles | أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها. |
Which can only happen in a deep coma, or violent shock. | Open Subtitles | هذا يحدث فقط في حالة غيبوبة عميقة أو صدمة عنيفة. |
You're in shock, mate. You're barking up the wrong tree. | Open Subtitles | أنت واقع تحت تأثير صدمة يا صديقي لكنك مخطئ |
There's significant trauma to the sphenoid, nasal bones, and both zygomatics. | Open Subtitles | هناك صدمة خطيرة على العظم الوتدي، قصبة الأنف وعظمة الوجنتين. |
It appears your husband suffered localized trauma during the blast. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك عانى من صدمة موضعية خلال الانفجار |
Okay, I'm going to do a quick rapid trauma. | Open Subtitles | حسنا، أنا ذاهب الى القيام صدمة سريعة سريعة. |
It is entirely human-made and is all the more shocking for being so. | UN | وهي بشكل كامل من صنع الإنسان وتسبب صدمة أكبر لكونها كذلك. |
Lastly, it identifies the comparative levels of psychological harm that each traumatic event caused children and adolescents. | UN | وأخيرا، تُحدد الدراسة المستويات النسبية للأذى النفسي الذي تخلفه كل صدمة في نفوس الأطفال والمراهقين. |
Any injury, even from a bump, can cause spontaneous bone growth. | Open Subtitles | اية إصابة، حتى لو كانت من صدمة خفيفة، يمكن أن تسبب نموا آنيا للعظم. |
And they act all shocked, like they could tell the difference anyway. | Open Subtitles | وهم يصطنعون كل صدمة كما انهم يعرفون الفرق على اي حال |
He called to say he's working late. shocker, right? | Open Subtitles | "لقد إتصل ليقول أنّه سيعمل متأخرًا، صدمة صحيح؟" |
She looks traumatized every time I get close to her cage. | Open Subtitles | تبدو في حالة صدمة في كل مرة أقترب من قفصها |
What a blow it must have been, you having a failure. | Open Subtitles | ، يا لها من صدمة بالنسبة لك . لقد فـشـلـت |
I ascribe the manner of death to acute, unnatural, traumatic cervical injury. | Open Subtitles | انا اقول ان سبب الوفاة صدمة شديدة غير طبيعية واصابة بالعنق |
I guess our relationship had to take a hit so a new one out there could blossom. | Open Subtitles | اعتقد ان علاقتنا كان يجب ان تأخذ صدمة لذا واحد جديد هناك يمكن ان يتفتح |
It needs a bigger jolt of power to blow it wide open. | Open Subtitles | أنها تحتاج صدمة طاقة أكبر لفتحها بشكل أعرض |
Oh, yes, sir. As shocks go, this one's a real zaparoo. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، بالمقارنة مع الصدمات، كان هذا صدمة كبيرة |
In breaking news, yet another scandal is sending shockwaves through our nation's capital. | Open Subtitles | في الأخبار فضيحة أخرى ترسل صدمة من خلال رأس مال أمتنا |