"صدمة" - Translation from Arabic to English

    • shock
        
    • trauma
        
    • shocking
        
    • traumatic
        
    • bump
        
    • shocked
        
    • shocker
        
    • traumatized
        
    • blow
        
    • injury
        
    • hit
        
    • jolt
        
    • shocks
        
    • shockwaves
        
    Analysis of historical prices indicated that coffee price volatility had uneven or differing reactions depending on the nature of the market shock. UN وبيّن تحليل الأسعار التاريخية أن تقلب أسعار البن كان غير متجانس أو أظهر ردود فعل مختلفة تبعاً لطبيعة صدمة السوق.
    In addition, some 660 million workers were living just above the poverty line and were highly vulnerable to any economic shock. UN وإضافة إلى ذلك، يعيش نحو 660 مليون عامل فوق خط الفقر بقليل وهم معرضون بشدة لخطر أي صدمة اقتصادية.
    The upsurge of terrorism has caused universal shock, and the threat of proliferation of weapons of mass destruction is emerging. UN وأدت الزيادة المفاجئة في العمليات اﻹرهابية إلى صدمة عامة وشق التهديد بانتشار أسلحة الدمار الشامل طريقه إلى الوجــود.
    How could the victims assume their role in society and in their families after suffering such a trauma? UN وتساءلت كيف يمكن للضحايا الاضطلاع بدورهن في المجتمع وداخل أسرهن بعد صدمة نفسية من هذا النوع.
    It's not unusual when very young children experience severe trauma, for them to wipe it from their memory. Open Subtitles إنّه شيء غير إعتيادي عندما يخوض الأطفال الصّغار تجربة صدمة حادّة أن يقوموا بمسحها من ذاكرتهم
    It was therefore shocking to hear the representative of Sweden refer to my country in this manner. UN لذا، كانت صدمة أن أسمع ممثل السويد يشير إلى بلدي بهذا الأسلوب.
    In other words, women absorbed the adjustment shock by working longer and harder both inside and outside the household. UN وبعبارة أخرى، فقد امتصت المرأة صدمة التكيف عن طريق عملها اﻷكثر مشقة واﻷطول أمدا داخل البيت وخارجه.
    It has evoked shock and indignation in our society. UN بل إنه كان بمثابة صدمة لمجتمعنا ومثارا لسخطه.
    And you were so little, like a rabbit or something, you know, with this shock of black hair. Open Subtitles وكنت صغيرا جدا، مثل أرنب أو شيء من هذا، تعلمون، مع هذه صدمة من شعر أسود.
    You can't waste any more time being in shock. Open Subtitles لا يمكنك تضييع المزيد من الوقت بحالة صدمة.
    If we're not careful, she could go into anaphylactic shock. Open Subtitles اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية
    Look, the fire was a real shock, but we've had setbacks before. Open Subtitles أنظر، كان الحريق صدمة حقيقية، ولكن كان لدينا انتكاسات من قبل.
    You're in shock, and looking for someplace to put it. Open Subtitles أنتِ في صدمة. تبحثين عن مكانٍ ما لتتخلصي منها.
    Which can only happen in a deep coma, or violent shock. Open Subtitles ‫هذا يحدث فقط في حالة غيبوبة عميقة ‫أو صدمة عنيفة.
    You're in shock, mate. You're barking up the wrong tree. Open Subtitles أنت واقع تحت تأثير صدمة يا صديقي لكنك مخطئ
    There's significant trauma to the sphenoid, nasal bones, and both zygomatics. Open Subtitles هناك صدمة خطيرة على العظم الوتدي، قصبة الأنف وعظمة الوجنتين.
    It appears your husband suffered localized trauma during the blast. Open Subtitles يبدو ان زوجك عانى من صدمة موضعية خلال الانفجار
    Okay, I'm going to do a quick rapid trauma. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهب الى القيام صدمة سريعة سريعة.
    It is entirely human-made and is all the more shocking for being so. UN وهي بشكل كامل من صنع الإنسان وتسبب صدمة أكبر لكونها كذلك.
    Lastly, it identifies the comparative levels of psychological harm that each traumatic event caused children and adolescents. UN وأخيرا، تُحدد الدراسة المستويات النسبية للأذى النفسي الذي تخلفه كل صدمة في نفوس الأطفال والمراهقين.
    Any injury, even from a bump, can cause spontaneous bone growth. Open Subtitles اية إصابة، حتى لو كانت من صدمة خفيفة، يمكن أن تسبب نموا آنيا للعظم.
    And they act all shocked, like they could tell the difference anyway. Open Subtitles وهم يصطنعون كل صدمة كما انهم يعرفون الفرق على اي حال
    He called to say he's working late. shocker, right? Open Subtitles "لقد إتصل ليقول أنّه سيعمل متأخرًا، صدمة صحيح؟"
    She looks traumatized every time I get close to her cage. Open Subtitles تبدو في حالة صدمة في كل مرة أقترب من قفصها
    What a blow it must have been, you having a failure. Open Subtitles ، يا لها من صدمة بالنسبة لك . لقد فـشـلـت
    I ascribe the manner of death to acute, unnatural, traumatic cervical injury. Open Subtitles انا اقول ان سبب الوفاة صدمة شديدة غير طبيعية واصابة بالعنق
    I guess our relationship had to take a hit so a new one out there could blossom. Open Subtitles اعتقد ان علاقتنا كان يجب ان تأخذ صدمة لذا واحد جديد هناك يمكن ان يتفتح
    It needs a bigger jolt of power to blow it wide open. Open Subtitles أنها تحتاج صدمة طاقة أكبر لفتحها بشكل أعرض
    Oh, yes, sir. As shocks go, this one's a real zaparoo. Open Subtitles أجل يا سيدي، بالمقارنة مع الصدمات، كان هذا صدمة كبيرة
    In breaking news, yet another scandal is sending shockwaves through our nation's capital. Open Subtitles في الأخبار فضيحة أخرى ترسل صدمة من خلال رأس مال أمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more