"صعب عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard for you
        
    • difficult for you
        
    • hard on you
        
    • hard to
        
    • tough on you
        
    • tough for you
        
    • be hard
        
    • hard you
        
    • impossible for you
        
    It's been hard for you adjusting and making friends. Open Subtitles لقد كان صعب عليك التأقلم والحصول على أصدقاء
    It would be hard for you, hyung, since you're old. Open Subtitles سيكون هذا صعب عليك , منذ أن أصبحت كبيراً
    Look, I know it's hard for you to stay on the sidelines, colonel, but it's the right call. Open Subtitles انظر, اعلم انه صعب عليك ان تنتظر فى الخط الجانبي, كولونيل, ولكن هذا هو القرار الصحيح.
    This is difficult for you, but try to understand without judging. Open Subtitles هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم
    It must be difficult for you to see my head still resting so comfortably on my shoulders. Open Subtitles . لابد انه صعب عليك ان ترى .رأسي مازال مستقرا في مكانه بين اكتافي
    It must be hard on you as well, Internal Officer. Open Subtitles لابد من انه صعب عليك أيضاً , أيها الموظف
    I know this is hard for you, but we gotta get this while it's still fresh in your mind, okay? Open Subtitles انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟
    You know, I didn't want to say anything in front of Marjorie, but I do know why this is hard for you. Open Subtitles لا ارد قول اي شئ امام مارجوري لكني اعرف لماذا هذا صعب عليك
    Skyping with your son. This must be hard for you. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    Skyping with your son. This must be hard for you. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    It's probably hard for you to imagine with your... perfectly-muscled legs. Open Subtitles يرجح أن هذا صعب عليك لتخيله بساقيك مفتولة العضلات
    Oh, Oscar, look, I know this is hard for you, but you have got to move on and see other people. Open Subtitles اوسكار, انظر, اعلم انه صعب عليك لكن يجب ان تنساها وتخرج مع ناس اخرين
    Okay, um, this is gonna be hard for you, but I just, for a second, need you to imagine that we're actually friends. Open Subtitles سيون هذا صعب عليك لكني أريدك، لثانية أن تتخيل أننا أصدقاء فعلًا
    Can imagine that's gotta be very difficult for you. Open Subtitles استطيع ان اتخيل ان هذا جداً صعب عليك
    It will be difficult for you for a while, but ultimately, it will be viewed merely as tragic accident. Open Subtitles سيكون الأمر صعب عليك لفترة، لكن في النهاية، سيرى الأمر كأنه كان حادث مأساوي
    Regina, I know this is difficult for you, but I just want you to know I think you're doing great. Open Subtitles ريجينا أعلم أن هذا صعب عليك ولكن أريد إعلامك بأنك تقومين بعمل جيد 284 00: 12:
    Hey, babe, I know this is hard on you, but this is the right thing to do. Open Subtitles حبيبتي , اعلم ان هذا امر صعب عليك لكنه الامر الذي يجب عليك القيام به
    Look, I know it's hard on you. Open Subtitles اسمع، أعلم أن الأمر صعب عليك إنه صعب على الجميع
    If that's so hard to accept, pretend you didn't know anything. Open Subtitles إن كان هذا صعب عليك ادعي بأنك لا تعلم شيئا
    Eating leftover scraps at Tama must have been tough on you. Open Subtitles ان اكل بقايا الطعام بتاما لابد انه كان صعب عليك
    It must have been tough for you with your mental handicap. Open Subtitles لا بد أن التفكير بهذا كان صعب عليك بإعاقتك العقلية
    Aidan, I know how hard you've worked to stay on bagged blood. Open Subtitles أيدن , أعلم كم صعب عليك أن تبقي نفسك على أكياس الدم
    And soon, it will make it impossible for you to move any other part of your body. Open Subtitles قريبا, سوف يكون من صعب عليك تحريك أي جزء من جسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus