"صورت" - Traduction Arabe en Anglais

    • shot
        
    • filmed
        
    • photographed
        
    • film
        
    • depicted
        
    • portrayed
        
    • shoot
        
    • taken
        
    • took
        
    • caught
        
    • captured
        
    • tape
        
    • picture
        
    • pictured
        
    • videotaped
        
    I can't use that room. I've shot that room out. Open Subtitles لا أستطيع استعمال هذه الغرفة لقد صورت فيها مسبقا
    Yeah, sure. That's a good piece I shot, right? Open Subtitles أجل، بالطبع، لقد صورت مقطعاً ممتازاً، أليس كذلك؟
    I filmed this yesterday at the theater around 4:00. Open Subtitles صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة
    I photographed her breasts for a project on globalization. Open Subtitles انا صورت صدرها من اجل مشروع بخصوص العولمة
    That is where they filmed Asterix And Obelix , and that is where they film Game Of Thrones . Open Subtitles وهذا هو المكان الذي صورت أستريكس وأوبليكس، وهذا هو المكان الذي يصور عبة العروش.
    In the case of the paintings, the claimant has also provided books in which the claimed paintings were depicted. UN وفيما يتعلق باللوحات قدم صاحب المطالبة أيضاً كتباً، صورت فيها اللوحات التي يطالب بالتعويض عنها.
    The prisoners had been portrayed as terrorists by the United States Government when they were in fact freedom fighters. UN وقد صورت حكومة الولايات المتحدة السجناء على أنهم إرهابيين بينما هم في واقع الأمر مناضلين من أجل الحرية.
    I mean I can't keep waiting for other cameramen to fall ill... no one will even know that I've shot this scene Open Subtitles لا أستطيع أن أبقى منتظرة حتى يمرض رجل كاميرا آخر لا أحد سيعرف أنني صورت تلك اللقطة حتى
    These scratch patterns, they can help us find the camera that shot this film. Open Subtitles مثل هذة الخدوش, يمكنهم ان يساعدونا فى العثور على الكاميرا التى صورت هذا الفيلم
    Well, I shot terraformed landscapes for a while, but I gave it up. Open Subtitles حسنًا , لقد صورت منظر طبيعي من فترة لكنني توقفت.
    You say he filmed that video message before he died. Open Subtitles أقول لكم انه صورت تلك الرسالة فيديو قبل وفاته.
    I've just filmed my uncle Pepe Víctor throwing up, man. It's great! Open Subtitles لقد صورت خالي فيكتور وهو يتقيأ كان أمرا رائعا يا رجل
    I've just filmed Rafa getting off with the Frenchwoman! Open Subtitles لقد صورت رافا وهو يتقرب من الفتاة الفرنسية
    The Group also observed only two UAZ-3151 vehicles parked at the same spot where it had photographed 19 of them in July 2005. UN ولاحظ الفريق أن مركبتين فقط من طراز UAZ-3151 كانتا متوقفتين في نفس المكان الذي صورت فيه 19 منها في تموز/يوليه 2005.
    The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. UN وفتشت المجموعة مخازن الموقع ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق وصورتها، كما صورت البوابة الخارجية للموقع.
    The group inspected all the warehouses and examined their contents, namely, stocks of materials and mechanical and electrical parts, photographed some of them and checked tagged equipment. UN فتشت المجموعة جميع المخازن واطلعت على موجوداتها التي هي عبارة عن مواد احتياطية ميكانيكية وكهربائية، ثم صورت بعض تلك المواد ودققت المعدات المعلَّمة باللواصق.
    And you had nothing to do with the ad that ran that depicted me as a wizard? Open Subtitles وكان عليك أن تفعل مع الإعلان الذي ركض شيء التي صورت لي بمثابة المعالج؟
    The camps have rightly been portrayed as being among the chief institutions, if not the key institution, of the Nazi regime. UN وقد صورت المعسكرات على أنها من ضمن المؤسسات الرئيسية، إن لم تكن المؤسسة الأساسية، للنظام النازي.
    shoot it from the right angle, you can make anything look bigger and better. Open Subtitles ان صورت الأمر من الزاوية المناسبة يمكنك جعل أي شيء يبدو أكبر و أجمل
    These are from the emergency room camera, taken at 4:13 this morning. Open Subtitles هذه من كاميرا غرفة الطوارئ, صورت بالساعة 4: 13 هذا الصباح.
    I'm thinking the camera picked up whatever took him. Or whoever. Open Subtitles أعتقد أن الكاميرا صورت مختطفه أوه , مهما كان هو
    The accident was caught on a dockside security camera. Open Subtitles الحادثه صورت بواسطه كاميرا المراقبه بالمنطقه بجانب الميناء
    He told me the casino's cameras captured four assailants, not three. Open Subtitles أخبرني أن كاميرات الكازينو صورت أربعة مهاجمين و ليس ثلاثة
    And check to see if the security cameras caught the crime on tape. Open Subtitles او قد وصلو هنا هل كانت كامرات المراقبة صورت الجريمة وقت حدوثها
    It is certainly not my intention to remind the General Assembly of the very grim picture painted of the world at Copenhagen. UN ومن المؤكد أنه ليس في نيتي أن أذكر الجمعية العامة بصورة العالم القاتمة جدا التي صورت في كوبنهاغن.
    I have pictured you already, without even touching you. Open Subtitles لقد صورت لك بالفعل، دون حتى لمس لك.
    But... you wouldn't need Belichick's playbook. Not if you videotaped the team's walk-through before the game. Open Subtitles ولكن لن تحتاج إلى دفتر خططته إذا صورت التدريب الاخير قبل المباراة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus