I can't use that room. I've shot that room out. | Open Subtitles | لا أستطيع استعمال هذه الغرفة لقد صورت فيها مسبقا |
Yeah, sure. That's a good piece I shot, right? | Open Subtitles | أجل، بالطبع، لقد صورت مقطعاً ممتازاً، أليس كذلك؟ |
I filmed this yesterday at the theater around 4:00. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
I photographed her breasts for a project on globalization. | Open Subtitles | انا صورت صدرها من اجل مشروع بخصوص العولمة |
That is where they filmed Asterix And Obelix , and that is where they film Game Of Thrones . | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي صورت أستريكس وأوبليكس، وهذا هو المكان الذي يصور عبة العروش. |
In the case of the paintings, the claimant has also provided books in which the claimed paintings were depicted. | UN | وفيما يتعلق باللوحات قدم صاحب المطالبة أيضاً كتباً، صورت فيها اللوحات التي يطالب بالتعويض عنها. |
The prisoners had been portrayed as terrorists by the United States Government when they were in fact freedom fighters. | UN | وقد صورت حكومة الولايات المتحدة السجناء على أنهم إرهابيين بينما هم في واقع الأمر مناضلين من أجل الحرية. |
I mean I can't keep waiting for other cameramen to fall ill... no one will even know that I've shot this scene | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى منتظرة حتى يمرض رجل كاميرا آخر لا أحد سيعرف أنني صورت تلك اللقطة حتى |
These scratch patterns, they can help us find the camera that shot this film. | Open Subtitles | مثل هذة الخدوش, يمكنهم ان يساعدونا فى العثور على الكاميرا التى صورت هذا الفيلم |
Well, I shot terraformed landscapes for a while, but I gave it up. | Open Subtitles | حسنًا , لقد صورت منظر طبيعي من فترة لكنني توقفت. |
You say he filmed that video message before he died. | Open Subtitles | أقول لكم انه صورت تلك الرسالة فيديو قبل وفاته. |
I've just filmed my uncle Pepe Víctor throwing up, man. It's great! | Open Subtitles | لقد صورت خالي فيكتور وهو يتقيأ كان أمرا رائعا يا رجل |
I've just filmed Rafa getting off with the Frenchwoman! | Open Subtitles | لقد صورت رافا وهو يتقرب من الفتاة الفرنسية |
The Group also observed only two UAZ-3151 vehicles parked at the same spot where it had photographed 19 of them in July 2005. | UN | ولاحظ الفريق أن مركبتين فقط من طراز UAZ-3151 كانتا متوقفتين في نفس المكان الذي صورت فيه 19 منها في تموز/يوليه 2005. |
The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. | UN | وفتشت المجموعة مخازن الموقع ودققت الأجهزة المعلمة باللواصق وصورتها، كما صورت البوابة الخارجية للموقع. |
The group inspected all the warehouses and examined their contents, namely, stocks of materials and mechanical and electrical parts, photographed some of them and checked tagged equipment. | UN | فتشت المجموعة جميع المخازن واطلعت على موجوداتها التي هي عبارة عن مواد احتياطية ميكانيكية وكهربائية، ثم صورت بعض تلك المواد ودققت المعدات المعلَّمة باللواصق. |
And you had nothing to do with the ad that ran that depicted me as a wizard? | Open Subtitles | وكان عليك أن تفعل مع الإعلان الذي ركض شيء التي صورت لي بمثابة المعالج؟ |
The camps have rightly been portrayed as being among the chief institutions, if not the key institution, of the Nazi regime. | UN | وقد صورت المعسكرات على أنها من ضمن المؤسسات الرئيسية، إن لم تكن المؤسسة الأساسية، للنظام النازي. |
shoot it from the right angle, you can make anything look bigger and better. | Open Subtitles | ان صورت الأمر من الزاوية المناسبة يمكنك جعل أي شيء يبدو أكبر و أجمل |
These are from the emergency room camera, taken at 4:13 this morning. | Open Subtitles | هذه من كاميرا غرفة الطوارئ, صورت بالساعة 4: 13 هذا الصباح. |
I'm thinking the camera picked up whatever took him. Or whoever. | Open Subtitles | أعتقد أن الكاميرا صورت مختطفه أوه , مهما كان هو |
The accident was caught on a dockside security camera. | Open Subtitles | الحادثه صورت بواسطه كاميرا المراقبه بالمنطقه بجانب الميناء |
He told me the casino's cameras captured four assailants, not three. | Open Subtitles | أخبرني أن كاميرات الكازينو صورت أربعة مهاجمين و ليس ثلاثة |
And check to see if the security cameras caught the crime on tape. | Open Subtitles | او قد وصلو هنا هل كانت كامرات المراقبة صورت الجريمة وقت حدوثها |
It is certainly not my intention to remind the General Assembly of the very grim picture painted of the world at Copenhagen. | UN | ومن المؤكد أنه ليس في نيتي أن أذكر الجمعية العامة بصورة العالم القاتمة جدا التي صورت في كوبنهاغن. |
I have pictured you already, without even touching you. | Open Subtitles | لقد صورت لك بالفعل، دون حتى لمس لك. |
But... you wouldn't need Belichick's playbook. Not if you videotaped the team's walk-through before the game. | Open Subtitles | ولكن لن تحتاج إلى دفتر خططته إذا صورت التدريب الاخير قبل المباراة |