One of the most important missions of the United Nations is to act as a guarantor of the formulation, protection and implementation of the principle of collective security of States. | UN | وتتمثل واحدة من أكثر مهام الأمم المتحدة أهمية في أن تعمل بمثابة ضامن لصياغة مبدأ الأمن الجماعي للدول وحمايته وتنفيذه. |
Meanwhile, just and fair governance based on a divine mindset is a critical guarantor for the realization of justice, love and security in society. | UN | وفي هذه الأثناء فإن الحكم العادل والمنصف القائم على أساس عقلية إلهية ضامن أساسي لتحقيق العدالة والحب والأمن في المجتمع. |
The Supreme Judiciary Council, headed by His Majesty, serves as the guarantor of the independence of the judiciary. | UN | أما المجلس القضائي الأعلى، الذي يترأسه جلالة السلطان، فيقوم بدور ضامن استقلال القضاء. |
Boned up on the 12 steps, had a sponsor. | Open Subtitles | درست بعناية على الخطوات الـ12 كان عندي ضامن |
The right to self-determination was the best guarantee of peace among nations. | UN | ذلك أن حق تقرير المصير يمثل خير ضامن للسلام بين الأمم. |
I got an office on the Southside. -Bail bondsman. | Open Subtitles | أنا ضامن كفالات أخذت مكتبا في ألجهه ألشمالية |
The President of the Russian Federation is the guarantor of the Constitution and of human and civil rights and freedoms. | UN | ورئيس الاتحاد الروسي هو ضامن الدستور وضامن حريات وحقوق الإنسان والمواطن. |
With regard to Bosnia and Herzegovina, Serbia is a guarantor of the Dayton Agreement. | UN | وفيما يتعلق بالبوسنة والهرسك، فإن صربيا ضامن لاتفاق دايتون. |
The Union is an international guarantor of the Customs Convention on the International Transport of Goods under Cover of TIR Carnets. | UN | والاتحاد هو ضامن دولي للاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري. |
It is he who is now the firm guarantor of respect for the rights and freedoms of all the country's citizens, irrespective of nationality or creed. | UN | فرئيس أذربيجان إنما هو ضامن موثوق به لاحترام حقوق جميع مواطني جمهوريتنا وحرياتهم، بغض النظر عن جنسيتهم وديانتهم. |
A woman without a partner, who applies for a loan, often has difficulty finding someone to be a guarantor. | UN | والمرأة التي ليس لها شريك، التي تقدم طلباً للحصول على قرض، تجد في كثير من الأحيان صعوبة في العثور على ضامن. |
In this context, the IAEA could play a pivotal role as a kind of guarantor in an international mechanism for emergency supply. | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن تقوم الوكالة بدور محوري بصفة ضامن من نوعٍ ما في آلية دولية للإمداد في حالات الطوارئ. |
The Ministry of the Interior is the project guarantor on behalf of the Czech Republic. | UN | ووزارة الداخلية هي ضامن المشروع نيابة عن الجمهورية التشيكية. |
The King is the President of the Supreme Council of Magistracy and is the guarantor of the independence of the judiciary. | UN | والملك هي رئيس المجلس الأعلى للقضاء وهو ضامن استقلال القضاء. |
Find him a sponsor And a flight to take them all to Paris. | Open Subtitles | اعثر له على ضامن لأخذهم جميعاً الى باريس. |
And I have a sponsor now. [Whispers] He's famous. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي a ضامن الآن. [همسات] هو مشهورُ. |
I have no need of a sponsor to keep me from turning to heroin. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي حاجةُ a ضامن إلى إمنعْني مِنْ الإتِّجاه إلى الهيروينِ. |
You are aware that there's no guarantee that the antivenom will work? | Open Subtitles | هل تدرك انه ليس هناك من ضامن ان مضادات السموم ستعمل |
Mm-hmm. Who would want to bug a burly bail bondsman so badly? | Open Subtitles | من سيريد وضع أجهزة تنصّت عى ضامن بكفالة بهذا الشكل السيء للغاية؟ |
Somehow, in three minutes I'd gone from guaranteed sex to being bullied by eight-year-olds, and I'm still not entirely sure how that happened. | Open Subtitles | بطريقة ما أو بإخرى. وبظرف ثلاث دقائق إنتقلت من كوني شخص ضامن ممارسة الجنس إلى شخص يتنمر عليه أطفال بسن الثامنة |
One of the key features of microcredit schemes is that they are ready to lend small amounts of money without collateral. | UN | أما مخططات الائتمانات الصغيرة، فإن إحدى سماتها الرئيسية تتمثل في استعدادها ﻹقراض مبالغ صغيرة من النقود دون وجود ضامن. |
Sorry, I don't give out a room without a reference. Get out. | Open Subtitles | اسفة , انا بدون ضامن لا امنح احدا غرفة عد من حيث اتيت |
14. Use of credit cards guaranteed by a co-signer; | UN | 14 - استخدام بطاقات الائتمان بكفالة ضامن ثان؛ |