"ضحكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • laugh
        
    • laughter
        
    • giggle
        
    • chuckle
        
    • smile
        
    • laughing
        
    • Chuckles
        
    • joke
        
    • laughed
        
    I would give a king's ransom for one good laugh. Open Subtitles أنا مستعد لوهبِ أُعطية ملكية مقابل ضحكة واحدة جيدة
    It was nice to hear a woman's laugh in the house again. Open Subtitles كان من الجيد سماع صوت ضحكة امرأة, في المنزل مرة أخري.
    Do you know, I feel another laugh coming on. Open Subtitles أتعلم، أشعر بأن ضحكة أخرى على وشك الوصول
    I never thought to hear laughter again till I saw this boy. Open Subtitles لم أظن أني سأسمع ضحكة مرة أخرى حتى رأيت هذا الفتى
    Ever. Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee. Open Subtitles لا قهقهة، لا ضحكة خافتة، لا ضحكة بلا صوت
    If you need a cheap laugh in the meantime. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى ضحكة مجانية في هذه الأثناء
    I don't know why you bother, you're never going to get a laugh out of them, they're killer robots. Open Subtitles ،لا أعرف لماذا تزعج نفسك أنت لن تحصل على ضحكة أبداً منهم، إنهم آلات قاتلة
    You know, one of those things I used to try and remember, lying in my cot was the sound of my husband's laugh. Open Subtitles أتعلم ، أحد تلك الأشياء التي اعتدتُ ، على محاولة تذكرها هي الإختباء بمعطفي لسماع صوت ضحكة‏ زوجي
    And what's really weird, when my aunt laughs, it's not a normal laugh. Open Subtitles و ما هو غريب حقاً, عندما تضحك عمتي, لا تكون ضحكة عادية.
    You should hear TJ laugh when he plays with Tommy. Open Subtitles يجب أن تسمع ضحكة تي جي عندما يلعب مع تومي
    It's good to have someone to talk to and just laugh with, you know? Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ الإمتِلاك شخص ما سَيَتكلّمُ معه وفقط ضحكة مَع، تَعْرفُ؟
    No, I think Mitch has a higher laugh than-- it's... Open Subtitles لا أظن ان ميتش لديه صوت ضحكة اعلى من انه
    And she's got this great little laugh, like a dolphin laugh, you know? Open Subtitles ولديها تلك الضحكة الجميلة مثل ضحكة الدولفين .. تعلمين ؟
    Oh, I would throw my head back and do my evil Halloween laugh, but my neck hurts and my throat kinda does, too. Open Subtitles اود ارجاع رأسي للخلف و اقوم بعمل ضحكة الهالويين الخاصة بي, لكن رقبتي تألمني
    That is my first non-evil laugh in years. Open Subtitles هذه كانت أول ضحكة لي غير شريرة منذ سنوات
    They pretend they don't hate their in-laws or their husband's stupid jokes or their wife's real laugh or that they don't actually love one of their children more than the others. Open Subtitles يتظاهرون أنهم لا يكرهون عائلة زوجهم أو زوجتهم أو النكت السخيفة التي يطلقها أزواجهم أو ضحكة زوجاتهم الحقيقية
    I don't know if she paints or whether he has a good laugh. Open Subtitles لا أعرف ان كانت ترسم او انه لديه ضحكة جميلة
    Still, you can catch things from the past... the laughter of your mother, a bottle of your father's favorite cologne. Open Subtitles إلّا أنّه يمكنك سماع أحداث من الماضي ضحكة أمك زجاجة عطر والدك المفضلة
    - Yeah. Task force brought in a giggle pig dealer this morning. Open Subtitles فريق المهمات أتوا من أجل تاجر مخدر ضحكة الخنزير هذا الصباح.
    Courtesy chuckle, ha ha, moving on. Open Subtitles ضحكة مكتومة مجاملة، ها ها ها، والانتقال.
    And if there's one thing that always gets me to smile, it's a child's laughter. Open Subtitles وإن كان هنالك شيء ما يجعلني ابتسم إنها ضحكة طفل
    That girl laughing, the sound a ball makes when it smacks into the leather like that. Open Subtitles ضحكة تلك الفتاة الصوت الذي تصنعه الكرة عندما تصطدم بالجلد هكذا
    What's up with Chuckles, here? Open Subtitles ما متروك مع ضحكة مكتومة، هنا؟
    It's a lingering smile, a chuckle at a bad joke. Open Subtitles إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة
    It's the hardest my manager's laughed since I showed her that Internet video of guys getting kicked in the jingles. Open Subtitles انها اقوى ضحكة لمديرتي منذ ان اريتها ذلك المقطع على الانترنت لشباب يتعرضون للضرب على اعضائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus