"طالما أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • As long as you
        
    • Since you
        
    • so long as you
        
    • if you're
        
    • long as you're
        
    • Unless you
        
    FBI agents will never respect any of us As long as you simply dole out scientists like office temps. Open Subtitles عملاء الأف بي أي لن يحترموا أياً منا طالما أنك ببساطة تتصَدق على العلماء مثل أغراض المكتب
    Look,As long as you do your job with me,not a chance. Open Subtitles اسمع ، طالما أنك تنفّذ عملك عليك نسيان أمر الفرص
    It's fine As long as you draw, but don't film. Open Subtitles لا ضير طالما أنك ترسم لكن لا تصوّر بالفيديو
    Well, Since you seek a profit, we might as well begin. Open Subtitles طالما أنك تبحث عن ربح فعلينا أن نبدأ فى العمل
    so long as you're staring at only dirt... nothing happens to you. Open Subtitles طالما أنك تنظر على الفساد فقط لن يحدث لك شيئاً سأعود
    You can ask me anything you like, As long as you don't ask me if there's a God. Open Subtitles يمكنك أن تسأل عن أي شيء يدور برأسك طالما أنك لن تسألني إن كان الرب موجود
    I'll confess, As long as you look into my son's death. Open Subtitles سوف أعترف ، طالما أنك سوف تبحث في وفاة أبني
    Yeah, fine with me, As long as you don't piss all over the toilet seat. Open Subtitles نعم، غرامة معي، طالما أنك لا تبول في جميع أنحاء مقعد المرحاض.
    I think As long as you don't send out your wedding invitations via Paperless Post, we'll be fine. Open Subtitles أعتقد طالما أنك لا ترسلي دعوات زواجك خلال تراسل غير ورقي سنكون بخير
    [growling] [growling] Remember, As long as you stay still, he can't sense you. Open Subtitles تذكر، طالما أنك ثابت مكانك، لا يمكنه أن يشعر بك.
    It could be any dude, As long as you really want to fuck him. Open Subtitles قد يكون أي شخص, طالما أنك تريد ممارسة الجنس معه.
    Hey, As long as you don't play Daft Punk or look him in the eye. Open Subtitles مهلا، طالما أنك لا تلعب المعتوه الشرير أو النظر في عينيه.
    As long as you use that phone, my number's in your speed dial. Open Subtitles طالما أنك تستخدمين هذا الهاتف رقمي في قائمتك للأتصال السريع
    Hell, I don't give a damn what you go to jail for, As long as you go. Open Subtitles ،لا أكثرت بمّ سيدخلك السجن طالما أنك ستدخله
    Plenty, As long as you head straight for the exit. Open Subtitles الكثير، طالما أنك ستتجه مباشرة نحو المخرج.
    Fine. As long as you're not doing this to get your wife off the hot seat. Open Subtitles لا بأس بذلك ، طالما أنك لا تفعل ذلك لتنقذ زوجتك من مأزق حرج
    But he's found the leak and will fix it, As long as you cooperate. Open Subtitles ‫لكنه عثر على التسريب ‫وسيصلحه طالما أنك تتعاونين معه
    As long as you and she stand for it... as long as the treasure powers it... nothing can stop it from beginning now. Open Subtitles ‫طالما أنك أنت وهي تساندانها ‫طالما أن قوة الكنز ‫لا شيء يمنعك من البدء الآن
    Well, Since you're in such a forgiving mood I meant to tell you that I had to wire my sister more money last week. Open Subtitles حسنا، طالما أنك في هذا المزاج المتسامح أقصد إخبارك بأنّني كان لا بدّ أن أرسل برقية بمزيد من مال أختي الأسبوع الماضي
    But he'll have little use for it so long as you assist me in locating a passenger. Open Subtitles طالما أنك سوف تُساعدني في تحديد موقع راكب
    "if you're scared of heights, you shouldn't have taken the job." Open Subtitles طالما أنك تهاب المرتفعات، فلم يكن يجب أن تقبل العمل
    It ain't yours Unless you get it in the boat. Open Subtitles إنها ليست لك طالما أنك لم تأتي بها على متن القارب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus