"طبعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • edition
        
    • print
        
    • version
        
    • issue
        
    • ed
        
    • editions
        
    • publication
        
    • prints
        
    • update
        
    • stamp
        
    • imprint
        
    In Norwegian. Title in English: The law on arbitration. Commentary edition. UN بالنرويجية. الترجمة العربية للعنوان: قانون التحكيم. طبعة محتوية على التعليق.
    The 1998 edition consists of the following four volumes: UN وتتألف طبعة عام 1998 من المجلدات الأربعة التالية:
    Abridged edition of the Global Report on Human Settlements 2009 UN طبعة مختصرة من التقرير العالمي للمستوطنات البشرية لعام 2009
    LANGSTON Well, what about the palm print from the toolbox? Open Subtitles لانجستون حَسناً، ماذا عن طبعة نخلةِ مِنْ صندوقِ العُدّة؟
    An updated version is being prepared for publication in early 1996. UN ويجري إعداد طبعة مستكملة منه لنشرها في مطلع عام ١٩٩٦.
    Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Annual Abstract of Statistics publication, 2010 edition, Office of National Statistics. UN لملخص السنوي للمطبوعات الإحصائية، طبعة عام 2010. مكتب الإحصاءات الوطنية.
    Each edition features an extensive introduction by the Secretary-General. UN وتتضمن كل طبعة مقدمة شاملة بقلم اﻷمين العام.
    Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. UN وأنتجت الإدارة في غضون أسبوع واحد طبعة للتقرير في شكل مجلد ومجموعة مواد صحفية ولمحة عامة موجزة.
    Very nice. First edition. Of course, there was only one printing. Open Subtitles رائع جداً، الطبعة الأولى بالطبع، لم تصدر إلّا طبعة واحدة.
    Yes, I'd like to check on a misprint in today's edition? Open Subtitles نعم, اود ان اتحقق من الاخطاء المطبعيه في طبعة اليوم
    He has Jefferson's parliamentary manual, and, this first edition of Bleak House. Open Subtitles هذه مجموعة كتب الرئيس جيفرسون البرلمانية وهذه أول طبعة من سلسلة
    It's in this simulated-leather edition of Time-Life's Killers of Quahog. Open Subtitles انه هنا في طبعة القاتلين المتسلسلين في مدينة كوهاغ
    The 2011 edition also features the newly revised organization chart of the United Nations system. UN وتشمل طبعة عام 2011 أيضاً الهيكل التنظيمي المنقح حديثاً لمنظومة الأمم المتحدة.
    A sixtieth anniversary edition of the Universal Declaration of Human Rights has been published in Uzbek. UN وصدرت باللغة الأوزبكية طبعة الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    A special edition of the magazine on NEPAD was produced for targeted distribution to the media, academics, civil society groups and others. UN وصدرت طبعة خاصة من المجلة عن النيباد لتوزيعها خصيصا على وسائل الإعلام والأكاديميين وهيئات المجتمع المدني وجهات أخرى.
    Someone edify me on the saga of the mysteriously-missing boot print. Open Subtitles فليثقفني أحدكم بقصة طبعة الحذاء التي اختفت بشكل غامض
    So, the cops find a bloody boot print at a crime scene that doesn't belong to the accused, and they don't have to tell anyone? Open Subtitles إذاً، يجد رجال الشرطة طبعة حذاء بالدم في مسرح الجريمة والتي لا تنتمي للمدعى عليه ولا يضطرون لإخبار أحد؟
    Some United Kingdom newspapers also publish an Irish version. UN وهناك بعض صحف المملكة المتحدة تُصدِر طبعة آيرلندية.
    Its success led to the request for an updated issue for the Fourth World Conference on Women. UN وأحرزت النشرة نجاحا أفضى إلى استصدار طبعة مستكملة من أجل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Results of psychoanalysis, psychology and family therapy, ed. 9/10/01 UN نتائج تحليل نفس، وعلم نفس، وعلاج الأسرة، طبعة 9/10/1
    editions of UNAMID weekly bulletin UN طبعة من النشرة الأسبوعية للعملية المختلطة
    Tell Daphne my assistant Paolo is handling the retouching, so if she needs any other prints, she can call him at the lab. Open Subtitles أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر
    In addition to the two editions issued in 1992, another update on all current operations was issued earlier this year. UN فبالاضافة إلى الطبعتين الصادرتين عام ١٩٩٢ صدرت طبعة أخرى مستكملة عن جميع العمليات الحالية في موعد مبكر من هذا العام.
    That, dear boy,is a tramp stamp. Open Subtitles هذه يا عزيزي .. طبعة المتسكعين
    The shapes are more imprint than they are laser print, don't you think? Open Subtitles إنّ الأشكال أثر أكثر من هم طبعة ليزر، هل لا تعتقد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus