"طلب مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the COP requested
        
    • the Conference of the Parties requested
        
    • request of the Conference of the Parties
        
    • requested by the Conference of the Parties
        
    • COP requested the
        
    • requested by the COP
        
    • Conference of the Parties requested the
        
    • request of the COP
        
    • request by the COP
        
    • request by the Conference of the Parties
        
    • the COP has requested
        
    • request of COP
        
    • the Conference of the Parties has requested
        
    the COP requested the Bureau of the CST to select a lead institution or a consortium of institutions to assist the Bureau with the organization of the session. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف إلى مكتب اللجنة اختيار مؤسسة رائدة أو اتحاد مؤسسات لمساعدة المكتب في تنظيم الدورة.
    In the same decision, the COP requested the secretariat to prepare a compilation document for COP 8. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تعد وثيقة تجميعية لتقديمها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    By the same decision, the COP requested the SCF to further amend the guidelines for the review of the financial mechanism and to provide draft updated guidelines for consideration and adoption by COP 19, with a view to finalizing the fifth review of the financial mechanism for consideration by COP 20. UN وبموجب المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة أن تمضي في تعديل المبادئ التوجيهية لاستعراض الآلية المالية وتقدّم مشروع مبادئ توجيهية محدّثة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها في دورته التاسعة عشرة، بهدف استكمال الاستعراض الخامس للآلية المالية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته العشرين.
    In paragraph 2 of decision VII/12, the Conference of the Parties requested the Open-ended Working Group at its fourth session to arrange its activities. UN 2 - في الفقرة 2 من المقرر 7/12 طلب مؤتمر الأطراف أن يقوم الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الرابعة بترتيب أنشطته.
    Upon request of the Conference of the Parties in decision VII/2, UNEP extended the life of the Trust Fund to 31 December 2015. UN وبناءً على طلب مؤتمر الأطراف في المقرر 7/2، قام برنامج البيئة بتمديد فترة عمل الصندوق الاستئماني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    The present report is produced as requested by the Conference of the Parties at its eighth session. UN وقد أُعِد هذا التقرير بناءً على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    4. As requested by the COP, the secretariat provided inputs to the compilation document. UN 4- وقدمت الأمانة مدخلات في الوثيقة التجميعية بناء على طلب مؤتمر الأطراف.
    In paragraph 11 of the same decision the COP requested the Executive Secretary to report on the progress of the implementation of the comprehensive communication strategy at COP 10. UN وفي الفقرة 11 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته العاشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة.
    42. In paragraph 2 of decision 21/COP.9, the COP requested the secretariat to continue to maintain the roster of independent experts, based on the nominations submitted by Parties. UN 42- وفي الفقرة 2 من المقرر 21/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تواصل تحديث قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى الترشيحات المقدمة من الأطراف.
    By the same decision, the COP requested the Bureau of the CST to develop, with the support of the secretariat, detailed criteria and mechanisms for selection of scientific institutions and fellowship candidates in line with the revised programme. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يضع، بدعم من الأمانة، المعايير والآليات التفصيلية لاختيار المؤسسات العلمية والمرشحين للزمالات وفقاً للبرنامج المنقح.
    50. By its decision 8/COP.9 the COP requested the secretariat to develop a number of draft advocacy policy frameworks on several thematic issues. UN 50- بموجب المقرر 8/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة إعداد عدد من مشاريع أطر سياسات الدعوة المتعلقة بعدة قضايا مواضيعية.
    The LEG also took note of decision 5/CP.17, paragraphs 36 and 38, on the NAP process, by which the COP requested the secretariat to do the following: UN وأحاط فريق الخبراء أيضاً علماً بالفقرتين 36 و38 من المقرر 5/م أ-17، بشأن عملية خطط التكيف الوطنية، اللتين طلب مؤتمر الأطراف بموجبهما إلى الأمانة:
    By the same decision, the COP requested the Executive Secretary to continue consultations with the Government of Denmark and to negotiate a Host Country Agreement for convening the sessions, with a view to concluding and signing the Host Country Agreement no later than at the twenty-eighth sessions of the subsidiary bodies. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يواصل مشاوراته مع حكومة الدانمرك وأن يتفاوض على اتفاق مع البلد المضيف بشأن عقد الدورتين من أجل إبرام هذا الاتفاق والتوقيع عليه في مدة لا تتجاوز موعد انعقاد الدورة الثامنة والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    In addition, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report to the Conference at its second meeting on the implementation of the decision. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    By the same decision, the Conference of the Parties requested the Secretariat to prepare and publish a number of related documents. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بإعداد ونشر عدد من الوثائق ذات الصلة.
    As part of that process the Conference of the Parties requested: UN وفي إطار هذه العملية، طلب مؤتمر الأطراف ما يلي:
    This report has been prepared at the request of the Conference of the Parties at its eighteenth session in order to enable the tracking of progress made towards the goal of gender balance in advancing gender-sensitive climate policy. UN أُعد هذا التقرير بناء على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة تيسيراً لتعقب مسار التقدم المحرز في تحقيق هدف التوازن بين الجنسين في إطار النهوض بالسياسات المناخية المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Work at the current meeting requested by the Conference of the Parties on other technical matters would be discussed under specific agenda items. UN وستجري مناقشة العمل الذي طلب مؤتمر الأطراف الاضطلاع به خلال هذا الاجتماع الراهن بشأن المسائل التقنية الأخرى في إطار بنود مخصصة من جدول الأعمال.
    58. The results and impact methodology of the GM was requested by the COP in its decision 1/COP.9. UN 58- طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 1/م أ-9 إعداد منهجية لتقييم نتائج وأثر الآلية العالمية.
    The secretariat, at the request of the COP 2, produced a synthesis report on early warning systems (EWS) in the broadest sense. UN وقامت الأمانة، بناء على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية، بوضع تقرير توليفي عن نظم الإنذار المبكر بمعناها الأوسع.
    In accordance with the request by the COP, the review was undertaken mainly internally by secretariat staff. UN 5- بناء على طلب مؤتمر الأطراف أُجري الاستعراض داخلياً بصفة رئيسية وأجراه موظفون من الأمانة.
    As this chemical may fulfil Annex D criteria, further work may be needed to meet the objectives of the request by the Conference of the Parties on the assessment of alternatives to DDT. UN ونظراً لأن هذه المادة الكيميائية قد تستوفي معايير المرفق دال، يتعين القيام بمزيد من العمل لتحقيق أهداف طلب مؤتمر الأطراف بشأن تقييم بدائل مادة الـ دي.دي.تي.
    the COP has requested the SBSTA to provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects. Mandate UN ٧- طلب مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقييمات لحالة المعرفة العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره.
    Selected information published at request of COP UN تنشر معلومات مختارة بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف
    16. In response to the invitation of the IPF, the Conference of the Parties has requested its Executive Secretary to provide advice and information pertaining to the relationship between indigenous and local communities and forests. UN ٦١- وتلبية لدعوة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، طلب مؤتمر اﻷطراف إلى اﻷمين التنفيذي تقديم المشورة والمعلومات المتعلقة بالعلاقة بين المجتمعات اﻷصلية والمحلية وبين الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus