"طن بدالة استنفاد الأوزون" - Traduction Arabe en Anglais

    • ODP-t
        
    • ODP-tonnes
        
    • ODP tonnes
        
    • ODPtonnes
        
    • ODP tonne
        
    Production for laboratory and analytical uses = 0.1 ODP-t. UN استخدامات مختبرية وتحليلية= 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Production for laboratory and analytical uses = 24.2 ODP-t. UN استخدامات مختبرية وتحليلية= 24.2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    BDN allowance of 274.5 ODP-t. UN وعلاوة مخصصة لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية قدرها 274.5 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Bangladesh reported CFC consumption of 518.6 ODP-tonnes for the year 2006. UN وقد أبلغت بنغلاديش عن استهلاك 518.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2006.
    This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.1 ODP-tonnes. UN ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The second group consisted of 17 Parties, whose consumption together totalled 7,000 ODP tonnes. UN وكانت المجموعة الثانية تتألف من 17 طرفاً يبلغ استهلاكها الإجمالي 000 7 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    That represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.1 ODP tonnes. UN ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The Party had proposed changing its 1991 production and consumption level to 2,087.6 ODPtonnes. UN وقد اقترح الطرف تغيير مستويات إنتاجه واستهلاكه لعام 1991 إلى 087.6 2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Received production rights of 1,044.5 ODP-t. UN حقوق الإنتاج المكتسبة تبلغ 044.5 1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Received production rights of 412.0 ODP-t. UN حقوق الإنتاج المكتسبة تبلغ 412.0 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Basic domestic needs allowance of 821.9 ODP-t. UN علاوة للاحتياجات الأساسية المحلية تبلغ 821.9 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Basic domestic needs allowance of 4,727.6 ODP-t. UN علاوة للاحتياجات الأساسية المحلية تبلغ 727.6 4 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Production for basic domestic needs of Article 5 Parties = 2138.5 ODP-t. Basic domestic needs allowance of 2,474.6 ODP-t. UN الإنتاج لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 = 138.5 2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Within benchmark commitment of 0.0 ODP-t in decision XVII/37. UN في إطار الالتزام بحد مرجعي مقداره صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/37.
    Within benchmark commitment of 0.0 ODP-t in decision XVII/37 UN في إطار الالتزام بحد مرجعي مقداره صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في المقرر 17/37
    This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.4 ODP-tonnes. UN ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.4 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    This represents a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 9.4 ODP-tonnes. UN ويمثل ذلك انحرافا عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 9.4 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    (i) To 327.6000 ODP-tonnes in 2005; UN ' 1` إلى 327.6 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005؛
    That represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of carbon tetrachloride to no greater than 15 per cent of its consumption baseline for that substance, namely 0.4 ODP tonnes. UN ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.4 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The plan includes Honduras's commitment to reduce its consumption of methyl bromide from 412.52 ODP tonnes in 2002 to 306.1 ODP tonnes in 2004. UN وتتضمن الخطة التزام هندوراس بخفض استهلاكها من كلورفورم المثيل من 412.52 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 306.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Uruguay has since reported methyl bromide consumption of 11.1 ODP tonnes for 2004. UN وأبلغت أوروغواي منذ ذلك الوقت عن استهلاكها لكلورفورم الميثيل البالغ 11.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Those data represented a deviation from the Party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of its base level of 0.0 ODPtonnes. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يقصر استهلاكه من بروميد الميثيل على ما لا يتجاوز 80 في المائة من مستوى الأساس البالغ صفر طن بدالة استنفاد الأوزون.
    The report predicts that if business continues as usual, total annual emissions will drop by two thirds by 2015 from the 252,000 ODP tonne level of 2002 to a level of 84,000 ODP tonnes per year in 2015. UN وتنبأ التقرير بأنه إذا سارت الأمور كالمعتاد فإن مجموع الانبعاثات السنوية سوف ينخفض بمقدار الثلثين بحلول عام 2015، من المستوى البالغ 000 252 طن بدالة استنفاد الأوزون الذي كان سائداً في 2002 إلى مستوى 000 84 طن بدالة استنفاد الأوزون بحلول عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus