The mine is estimated to produce approximately 3 million tons of phosphate rock annually, worth billions of dollars in exports. | UN | ويقدر أن المنجم ينتج سنويا نحو 3 ملايين طن من الفوسفات، الذي تقدر قيمته ببلايين الدولارات من الصادرات. |
In addition, UNDOF provided medical treatment to 70 civilians and facilitated the transfer of 12,000 tons of apples. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت القوة العلاج الطبي إلى70 مدنيا ويسرت نقل 000 12 طن من التفاح. |
Zambia produces about 1 million tons of cassava annually. | UN | وتنتج زامبيا حوالي مليون طن من المنيهوت سنوياً. |
It is expected that these projects will cumulatively result in the elimination of approximately 8,500 tonnes of ozone-depleting substances by the end of 1996. | UN | ومن المتوقع أن ينجم عن هذه المشاريع في جملتها إزالة نحو ٥٠٠ ٨ طن من المواد المؤدية لنضوب اﻷوزون بنهاية عام ١٩٩٦. |
Well, when I tried to pull something like this, my parents came down on me like a ton of bricks. | Open Subtitles | حسنا، عندما حاولت سحب شيء من هذا القبيل، جاء والدي إلى أسفل على لي مثل طن من الطوب. |
Iranian authorities seized 1.4 tons of methamphetamine, as well as an unspecified number of clandestine methamphetamine laboratories, in 2010. | UN | وضبطت السلطات الإيرانية 1.4 طن من الميثامفيتامين وعددا غير محدَّد من مختبرات الميثامفيتامين السرية في عام 2010. |
Iranian authorities seized 1.4 tons of methamphetamine, as well as an unspecified number of clandestine methamphetamine laboratories, in 2010. | UN | وضبطت السلطات الإيرانية 1.4 طن من الميثامفيتامين وعددا غير محدَّد من مختبرات الميثامفيتامين السرية في عام 2010. |
For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت جنوب أفريقيا أموال لنقل وتوزيع أكثر من 200 طن من السكر تبرعت بها كوبا لهايتي. |
In order to meet domestic needs, South Africa needs to harvest about 6 to 6.5 million tons of maize per annum. | UN | وبغية سد الاحتياجات المحلية، تحتاج جنوب افريقيا لمحصول يتراوح ما بين ٦ إلى ٦,٥ مليون طن من الذرة سنويا. |
The deal would allow the export to Turkey of a minimum of 650,000 tons of coal, with an option to increase the figure to 850,000 tons. | UN | وستتيح الصفقة تصدير ما لا يقل عن ٠٠٠ ٦٥٠ طن من الفحم إلى تركيا مع إمكانية زيادة هذا الرقم إلى ٠٠٠ ٨٥٠ طن. |
The mill would produce 40,000 tons of sugar per year. | UN | وسينتج المصنع ٠٠٠ ٤٠ طن من السكر في السنة. |
Between 1976 and 1990, 27.6 tons of gold were mined at the deposit, including the Azerbaijani part. | UN | وفيما بين ٦٧٩١ و٠٩٩١، استخرج ٦,٧٢ طن من رواسب الذهب، بما في ذلك الجزء اﻷذربيجاني. |
This operation has been programmed for the delivery and distribution of over 42,000 tons of food commodities. | UN | وبرمجت هذه العملية لتكفل تسليم وتوزيع ما يزيد على 000 42 طن من السلع الغذائية. |
Facilitated and processed 800 tons of incoming cargo by air and 2,000 tons of outgoing cargo by air | UN | تيسير وتجهيز 800 طن من الشحنات الجوية القادمة و 000 2 طن من الشحنات الجوية الخارجة |
Facilitated and processed 1,000 tons of outgoing cargo by air | UN | تيسير وتجهيز 000 1 طن من الشحنات الجوية الخارجة |
That could result in the manufacture of more than 600 tons of cocaine in Colombia, 150 tons in Peru and 60 tons in Bolivia. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك إلى صنع أكثر من 600 طن من الكوكايـــين في كولومبيــــا و150 طنا في بيرو و60 طنا في بوليفيا. |
The Leverkusen facility processes 45,000 tonnes of waste a year and costs DM 200 million a year to operate. | UN | وتعالج منشآت ليفيركوزن 000 45 طن من النفايات في السنة بتكلفة سنوية قدرها 200 مليون مارك ألماني. |
South Africa has about 60 billion tonnes of coal reserves, which is sufficient to meet this demand. | UN | وتملك جنوب أفريقيا 60 مليار طن من احتياطيات الفحم، وهو ما يكفي لتلبية هذا الطلب. |
At least a million tonnes of fish floundering out of the water | Open Subtitles | ما لا يقل عن مليون طن من الأسماك تتخبط خارج المياه |
I've got a ton of patient notes to review. | Open Subtitles | لدي طن من أوراق مراجعات المرضى حتّى أراجعها |
I won't embarrass the Bureau, much less your department, which accepted tons of money and equipment from the Russian Mafia. | Open Subtitles | أنا لن احرج المكتب ، ناهيك عن إدارتك ، التي قبلت طن من المال والمعدات من المافيا الروسية |
A gram of plutonium has same energy as a tonne of oil. | Open Subtitles | ان جراماً واحداً من البلوتونيوم يملك نفس طاقة طن من النفط |
For instance, WFP alone is making available resources for the purchase of 25,000 tons from local suppliers. | UN | وعلى سبيل المثال، يوفر برنامج اﻷغذية العالمي وحده موارد لشراء ٠٠٠ ٢٥ طن من موردين محليين. |
She took a ton at the karaoke bar near the university. | Open Subtitles | أخذت طن من الصور على شريط الكاريوكي بالقرب من الجامعة. |
He further stressed the fact that his country presently sought an exemption for a quantity of less than 2,000 tonnes of ozone-depleting substances, in contrast to its initial request for more than 4,000 tonnes, and assured the Parties that it was committed to using domestic manufacturers' stockpiles in the domestic allocation process. | UN | كما أكد أيضاً أن بلاده تسعى حالياً إلى الحصول على إعفاء لكمية تقل عن 2000 طن من المواد المستنفدة للأوزون، بدلاً من الكمية التي تزيد عن 4000 طن والتي طلبتها من قبل، وأكد للأطراف أن بلاده ملتزمة باستخدام المخزونات الموجودة لدى جهات التصنيع المحلية في عمليات التخصيص المحلية. |
Turkey reported consumption of 16.44 ODP-tonnes of bromochloromethane in 2004, in contravention of the Protocol's requirement that it maintain total phase-out of the consumption of the ozone-depleting substance in 2004. | UN | 282- أبلغت تركيا عن استهلاك 16.44 طن من بروموكلورو الميثان في عام 2004 بالمخالفة لاشتراطات البروتوكول بأن تحافظ على التخلص التدريجي التام من استهلاك المادة المستنفدة للأوزون في 2004. |
Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 267 per tonne of barley. | UN | وتدعي المملكة العربية السعودية أن الشرقية ربما كسبت نحو 267 من الدولارات عن كل طن من الشعير. |
megatons of thermonuclear ordinance, state-of-the-art guidance systems, and somehow, | Open Subtitles | قرار رسمي ب ميغا طن من القنابل النوويه الحراريه من الدولة ذات أحدث أنظمة التوجيه، وبطريقة ما |