we thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. | Open Subtitles | ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب |
we thought things would change, we thought we'd move mountains. | Open Subtitles | ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال. |
we thought we were helping DHS figure out who killed Agent Russo. | Open Subtitles | ظننا اننا نساعد وزارة الأمن الداخلى لنكتشف من قتل العميل روسو |
The girl who we thought couldn't die is dying. | Open Subtitles | الفتاة التي ظننا أنه لايمكنها الموت , تحتضر |
Perhaps his chi is more damaged than we thought. | Open Subtitles | قد تكون طاقته الحيوية متضررة أكثر مما ظننا. |
That's incredible we thought he was lost forever in the Forbidden Lands | Open Subtitles | هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة |
I mean, we thought we were married, but we're really not married. | Open Subtitles | أقصد , لقد ظننا باأننا متزوجين لكن نحنا ليس متزوجين حقا |
At first we thought, there might be a serial killer. | Open Subtitles | في باديء الأمر ظننا أنه قد يكون قاتلاً متسلسلاً |
we thought robots would make good peacekeepers, but they were flawed. | Open Subtitles | ظننا أن الأليون سيكونون حفظة سلام مثاليين لكنهم كانو معيوبين |
Since we thought he might be in danger... we read it. | Open Subtitles | وبما أننا ظننا أنه قد يكون في خطر.. فقد قرأناها. |
we thought it best to keep him in isolation. | Open Subtitles | ظننا أنه من الأفضل أن نتركهُ بالحجرْ الصحي. |
we thought you were as good as a man, but now you want us men to protect you? | Open Subtitles | نحن ظننا انك شجاعة مثل الرجال لكن هل تريدين منا نحن الرجال الان ان نحميك ؟ |
What we thought was the artist's tag, it's a number 15. | Open Subtitles | التي ظننا من أنها شعار للفنان هي رقم خمسة عشر |
we thought that most of them died in the unstable wormhole trying to get back to Earth, but what if they didn't die? | Open Subtitles | لقد ظننا أن غالبيتهم قد ماتوا في الممر الدودي الغير مستقر أثناء محاولتهم العودة الى الأرض لكن ماذا لو لم يموتوا؟ |
Scammer preacher-type who we thought might be stealing from old broads. | Open Subtitles | احد رجال الدين المخادعين الذين ظننا انه يسرق من العجائز |
we thought it was time for a little peace in this family. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه حان الوقت لبعض من السلام في هذه العائلة |
Turns out the trade show is much bigger than we thought. | Open Subtitles | بيّن لنا بأن المعرض التجاري يحتوي على أكثر مما ظننا |
Well, at first we thought she was shaking down her auditees, but then we traced the deposits. | Open Subtitles | حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك. |
we thought we'd come here to wage a war for power. | Open Subtitles | ظننا أنّنا جئنا لهنا لكيّ نشنّ حربًا في سبيل القوّة |
We just thought we could do some last-minute wedding details, that's all. | Open Subtitles | ظننا فقط أن بوسعنا القيام بلمسات الزفاف الأخيرة، هذا كل شيء |
And every woman is supposed to read something like that... we think. | Open Subtitles | و كل امرأة يجب عليها قرأة شيء كهذا .. ظننا .. |
Yeah, We figured she was the one who took it, so my dad friggin'axed her. | Open Subtitles | نعم ، ظننا أنها من قامت بأخذها لذا قام والدي بِطردها |
We didn't say anything because We figured it was nobody's business, but we gotta ask, were you with him that night? | Open Subtitles | -لمْ نقل شيئاً، لأننا ظننا أنّه ليس من شأننا . لكن يجب أن نسأل، أكنتِ معه في تلك الليلة؟ |
I mean, we looked for Jules, but when we couldn't find her, we just figured she was with one of the brothers, so, uh, we left. | Open Subtitles | اقصد , لقد بحثنا عنها ولكن عندما لم نجدها ظننا انها كانت برفقة احد اعضاء الاخوية |