"ظننا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We thought
        
    • thought that
        
    • we think
        
    • thought it was
        
    • we all thought
        
    We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. Open Subtitles ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب
    We thought things would change, We thought we'd move mountains. Open Subtitles ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال.
    We thought robots would make good peacekeepers, but they were flawed. Open Subtitles ظننا أن الأليون سيكونون حفظة سلام مثاليين لكنهم كانو معيوبين
    We thought that most of them died in the unstable wormhole trying to get back to Earth, but what if they didn't die? Open Subtitles لقد ظننا أن غالبيتهم قد ماتوا في الممر الدودي الغير مستقر أثناء محاولتهم العودة الى الأرض لكن ماذا لو لم يموتوا؟
    We thought the adoption would be long over by now. Open Subtitles لكن ظننا أن عملية التبني ستنجح ولن نحتاجها الآن
    You know how We thought the garage was a dead end? Open Subtitles هل تعلمين كيف ظننا أن المرأب كان نهاية مسدودة؟
    We thought it would be best for you to come home to a stable family environment when you woke up. Open Subtitles ظننا أن هذا سيكون أفضل بالنسبة لك لكي تعود المنزل في بيئة عائلية مستقرة حينما استيقظت
    We thought Dan had killed this drug dealer, Loki. Open Subtitles ظننا أن "دان" قتل تاجر المخدرات المدعو "لوكي".
    You weren't negotiating with us. We thought they might have more luck. Open Subtitles لم تكن تتفاوض معنا، ظننا أن الحظ سيحالفهم أكثر
    We thought Ezra was in trouble and we wanted to help him out. Open Subtitles ظننا أن إيزرا كان في ورطة و أردنا أن نساعده
    You know how We thought that the ghost gene infected 2.2 million people? That was Davie" Open Subtitles ‫أتعلمون كيف ظننا أن الجين الشبح ‫موجود لدى 2ر2 مليون شخص؟
    Well, We thought your family might want to make things right. Open Subtitles حسناً ، ظننا أن عائلتكما تود تصحيح الأمور
    Our bespectacled groom, We thought was a little shy, but look he's holding a gun...oh my my! Open Subtitles ظننا أن العريس ذو النظارة يبدو خجولا لكن انظروا .. هاهو يحمل سلاحا
    We've told you, we only joined for a day when We thought Glee Club was disbanding. Open Subtitles لقد أخبرناك، لقد إنضممنا فقط ليوم واحد عندما ظننا أن نادي الغناء قد إلتغى.
    That's why We thought a nine-millimeter entered his hand and a .45-caliber entered his face. Open Subtitles لهذا ظننا أن رصاصة من عيار 9 ملم إخترقت يده وأخرى من عيار 45 أصابت وجهه.
    It could be meddling needlessly, but We thought it was necessary... Open Subtitles قد يكون هذا تدخل بلا داعي، لكننا ظننا أن هذا ضروري..
    I don't think any of us did, because We thought the ends justified the means. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد منا فعل لأننا ظننا أن الغاية تبرر الوسيلة
    If we think you're coming with cops, we'll fucking shoot you. Open Subtitles إن ظننا أن الشرطة ترافقك سنطلق النار عليك بالحال
    But dudes, this is our biggest party of the year, and when the stereo broke, we all thought it was ruined. Open Subtitles لكن يا رفاق، هذه أكبر حفلة لمنزلنا في العام، لكن عندما تحطم الإستريو. ظننا أن الحفلة قد خربت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus