"عائلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • family
        
    • families
        
    • last
        
    • House
        
    • household
        
    • are
        
    • surname
        
    • relatives
        
    • The Cooper
        
    Any deprivation of liberty shall be immediately communicated to the family of or the person designated by the person deprived of liberty. UN ويجب أن يُبلّغ عن أي اعتقال فوراً إلى عائلة الشخص الذي حرم من حريته أو إلى شخص يختاره الشخص المُعتقل.
    However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. UN ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته.
    Any deprivation of liberty shall be immediately communicated to the family of or the person designated by the person deprived of liberty. UN ويجب أن يُبلّغ عن أي اعتقال فوراً إلى عائلة الشخص الذي حرم من حريته أو إلى شخص يختاره الشخص المُعتقل.
    It should create new opportunities for every family in Kazakhstan. UN وينبغي أيضا أن تَمنح إمكانيات جديدة لكل عائلة كازاخية.
    On Sunday, another massacre was committed, this time against the Al-Samoudi family in Al-Zaitoun neighbourhood east of Gaza City. UN وارتُكبت مجزرة أخرى يوم الأحد، راحت ضحيتها هذه المرة عائلة السمودي في حي الزيتون شرقي مدينة غزة.
    500 family housing units are currently under construction in 6 October City. UN الوحدات الجاري تنفيذها حالياً 500 وحدة بيت عائلة بمدينة 6 أكتوبر.
    It also denies having failed to implement court orders on compensation to any of the Chiti family. UN وتنفي أيضاً أنها لم تنفذ أوامر المحكمة بدفع تعويض لأي فرد من أفراد عائلة تشيتي.
    It also denies having failed to implement court orders on compensation to any of the Chiti family. UN وتنفي أيضاً أنها لم تنفذ أوامر المحكمة بدفع تعويض لأي فرد من أفراد عائلة تشيتي.
    The groom's family demonstrates their appreciation of the bride's family giving away their daughter by offering gifts. UN إذ أن أسرة العريس تقدم لأسرة العروس هدايا تُعبّر بها عن تقديرها لموافقتها على رحيل ابنتها إلى عائلة العريس.
    One of them is my in-laws, the Rios family. UN وإحدى هذه العائلات أهل زوجتي، وهي عائلة ريوس.
    The Kadioglu family had been living in Ingolstadt since 1978. UN وكانت عائلة كاديوغلو تعيش في انغولشتادت منذ عام ٨٧٩١.
    No such proceedings were lodged, and the removal orders against the Toala family were reactivated in 1994. UN ولم تتخذ مثل هذه الإجراءات، فأعيد تفعيل أوامر الإبعاد بحق عائلة تووالا في عـام 1994.
    During this period of grief, our condolences go especially to Sheikh Mohammed and the rest of the Maktoum family. UN وفي غضون هذه الفترة المفعمة بالحزن، أتقدم بصفة خاصة بأصدق التعازي لسمو الشيخ محمد وبقية عائلة مكتوم.
    The world is one global family, and no country exists in isolation. UN فالعالم عبارة عن عائلة عالمية وما من بلد يعيش في عزلة.
    It is why we have no friends, no family. Open Subtitles لهذا ليس لدينا أصدقاء , وليس لدينا عائلة
    Every family has problems but blessed are those who have a family! Open Subtitles كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة
    And all of us who were together before this place, no matter when we found each other, we're family now. Open Subtitles وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن
    I mean, we'll be a real family, legally and everything. Open Subtitles أعني، سنكون عائلة حقيقية، من الناحية القانونية وكل شيء.
    You speak with any of the suspect's friends or family? Open Subtitles هل كلمت أي أحد من عائلة وأصدقاء المشتبه به؟
    Why would George go to all the trouble to keep another family from us, after we found out about Natalie? Open Subtitles لماذا جورج الذهاب إلى كل عناء للحفاظ على عائلة أخرى من الولايات المتحدة، بعد أن اكتشفت عن ناتالي؟
    The Institute has already covered 10,000 families in its project area. UN ويغطي المعهد الآن 000 10 عائلة تقع في منطقة مشروعه.
    don't forget you are the last pride of the Joseon Royal family. Open Subtitles سموّ الأميرة، لا تنسي أنكِ الفخرُ الأخيرة من عائلة جوسون المالكة.
    The Tirhi House had first been confiscated for a year in 1969 and had never been returned to its owners. UN وكان منزل عائلة الترحي قد صودر أولا لمدة عام في سنة ١٩٦٩ ولم تتم إعادته أبدا إلى ملاكه.
    I'm the steward of Rheda's household. He was her Reeve. Open Subtitles انا المضيف في بيت عائلة ريدا, لقد كان القائد
    The children of the marriage must take their father's surname, to which they may add their mother's. UN ويجب أن يتخذ الأطفال من هذا الزوج لقب عائلة الوالد، ويمكنهم أن يضيفوا إليه لقب عائلة والدتهم.
    You know if she had any family or relatives? Open Subtitles أتعلمي إن كان لديها أيّة عائلة أو أقارب؟
    But it's important to let everybody know The Cooper family is back. Open Subtitles ولكن مهم جدا ان نجعل الجميع يعلم ان عائلة (كوبر) قد عادت ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus