Any deprivation of liberty shall be immediately communicated to the family of or the person designated by the person deprived of liberty. | UN | ويجب أن يُبلّغ عن أي اعتقال فوراً إلى عائلة الشخص الذي حرم من حريته أو إلى شخص يختاره الشخص المُعتقل. |
However, although the Missing Persons Institute had blood samples from Ibrahim Durić's family, his body was not found. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
Any deprivation of liberty shall be immediately communicated to the family of or the person designated by the person deprived of liberty. | UN | ويجب أن يُبلّغ عن أي اعتقال فوراً إلى عائلة الشخص الذي حرم من حريته أو إلى شخص يختاره الشخص المُعتقل. |
It should create new opportunities for every family in Kazakhstan. | UN | وينبغي أيضا أن تَمنح إمكانيات جديدة لكل عائلة كازاخية. |
On Sunday, another massacre was committed, this time against the Al-Samoudi family in Al-Zaitoun neighbourhood east of Gaza City. | UN | وارتُكبت مجزرة أخرى يوم الأحد، راحت ضحيتها هذه المرة عائلة السمودي في حي الزيتون شرقي مدينة غزة. |
500 family housing units are currently under construction in 6 October City. | UN | الوحدات الجاري تنفيذها حالياً 500 وحدة بيت عائلة بمدينة 6 أكتوبر. |
It also denies having failed to implement court orders on compensation to any of the Chiti family. | UN | وتنفي أيضاً أنها لم تنفذ أوامر المحكمة بدفع تعويض لأي فرد من أفراد عائلة تشيتي. |
It also denies having failed to implement court orders on compensation to any of the Chiti family. | UN | وتنفي أيضاً أنها لم تنفذ أوامر المحكمة بدفع تعويض لأي فرد من أفراد عائلة تشيتي. |
The groom's family demonstrates their appreciation of the bride's family giving away their daughter by offering gifts. | UN | إذ أن أسرة العريس تقدم لأسرة العروس هدايا تُعبّر بها عن تقديرها لموافقتها على رحيل ابنتها إلى عائلة العريس. |
One of them is my in-laws, the Rios family. | UN | وإحدى هذه العائلات أهل زوجتي، وهي عائلة ريوس. |
The Kadioglu family had been living in Ingolstadt since 1978. | UN | وكانت عائلة كاديوغلو تعيش في انغولشتادت منذ عام ٨٧٩١. |
No such proceedings were lodged, and the removal orders against the Toala family were reactivated in 1994. | UN | ولم تتخذ مثل هذه الإجراءات، فأعيد تفعيل أوامر الإبعاد بحق عائلة تووالا في عـام 1994. |
During this period of grief, our condolences go especially to Sheikh Mohammed and the rest of the Maktoum family. | UN | وفي غضون هذه الفترة المفعمة بالحزن، أتقدم بصفة خاصة بأصدق التعازي لسمو الشيخ محمد وبقية عائلة مكتوم. |
The world is one global family, and no country exists in isolation. | UN | فالعالم عبارة عن عائلة عالمية وما من بلد يعيش في عزلة. |
It is why we have no friends, no family. | Open Subtitles | لهذا ليس لدينا أصدقاء , وليس لدينا عائلة |
Every family has problems but blessed are those who have a family! | Open Subtitles | كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة |
And all of us who were together before this place, no matter when we found each other, we're family now. | Open Subtitles | وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن |
I mean, we'll be a real family, legally and everything. | Open Subtitles | أعني، سنكون عائلة حقيقية، من الناحية القانونية وكل شيء. |
You speak with any of the suspect's friends or family? | Open Subtitles | هل كلمت أي أحد من عائلة وأصدقاء المشتبه به؟ |
Why would George go to all the trouble to keep another family from us, after we found out about Natalie? | Open Subtitles | لماذا جورج الذهاب إلى كل عناء للحفاظ على عائلة أخرى من الولايات المتحدة، بعد أن اكتشفت عن ناتالي؟ |
The Institute has already covered 10,000 families in its project area. | UN | ويغطي المعهد الآن 000 10 عائلة تقع في منطقة مشروعه. |
don't forget you are the last pride of the Joseon Royal family. | Open Subtitles | سموّ الأميرة، لا تنسي أنكِ الفخرُ الأخيرة من عائلة جوسون المالكة. |
The Tirhi House had first been confiscated for a year in 1969 and had never been returned to its owners. | UN | وكان منزل عائلة الترحي قد صودر أولا لمدة عام في سنة ١٩٦٩ ولم تتم إعادته أبدا إلى ملاكه. |
I'm the steward of Rheda's household. He was her Reeve. | Open Subtitles | انا المضيف في بيت عائلة ريدا, لقد كان القائد |
The children of the marriage must take their father's surname, to which they may add their mother's. | UN | ويجب أن يتخذ الأطفال من هذا الزوج لقب عائلة الوالد، ويمكنهم أن يضيفوا إليه لقب عائلة والدتهم. |
You know if she had any family or relatives? | Open Subtitles | أتعلمي إن كان لديها أيّة عائلة أو أقارب؟ |
But it's important to let everybody know The Cooper family is back. | Open Subtitles | ولكن مهم جدا ان نجعل الجميع يعلم ان عائلة (كوبر) قد عادت ثانية |