| "If you just let me home to my family, I'll swear, I'll never set foot in Wyoming again." | Open Subtitles | إذا تركتني أعود إلى عائلتي في المنزل أقسم أني لن أضع قدمي في وايومينغ مرة آخرى |
| So, the wedding, should there be one, will take place at my family's ancestral home, which some might call a castle. | Open Subtitles | إذا يجب أن يكون هناك حفل زفاف سيُقام بموطن عائلتي والذي يطق عليه البعض قصرا حسنٌ، وقف التصوير جميعا |
| For nine months, I saw how that waiting tore my family apart. | Open Subtitles | خلال تسعة شهور رأيت كيف لهذا الانتظار أن مزق شمل عائلتي |
| I know that nothing can ever undo what my son did, but this child is part of my family. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه لا يوجد شيء قد يبطل ما فعله ابني هذا الطفل هو جزء من عائلتي |
| I'm going through some very intense stuff with my family, okay? | Open Subtitles | انا امر بقضية شديدة جدا مع عائلتي ، حسنا ؟ |
| I'm a married man intent on landing my family. | Open Subtitles | أنا رجل متزوج عازم على الحفاظ على عائلتي |
| I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. | Open Subtitles | كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن |
| I joined the Central Pacific to find my family. | Open Subtitles | إنضممت لسكة حديد مركز المحيط الهادئ لأجد عائلتي. |
| I'll give you the drug tunnel... you give me my family. | Open Subtitles | سأدلكمُ على نفقِ تهريبِ المخدرات وفي المقابلِ تعيدون إليَّ عائلتي |
| This is not the kind my family ever went camping in. | Open Subtitles | هذا ليس إطلاقا نوع الأمكنة الذي ستودّ عائلتي التخييم به |
| Why does visiting my family always have to be so hard? | Open Subtitles | لما على زيارة عائلتي أن تكون أمرا صعبا دوما ؟ |
| I just wouldn't walk over my family members to do it. | Open Subtitles | لكن لم أكن لأرتد عن التزامي لأفراد عائلتي للقيام به |
| You can meet my family, if you're strong enough. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تلتقي عائلتي إذا كنتِ قوية كفاية |
| my family is civilized. None of these people are in danger. | Open Subtitles | إن عائلتي متحضّرة، ولا أحد من هؤلاء القوم عرضة للخطر. |
| Oh, honestly I'm more worried about my family this weekend. | Open Subtitles | حقيقة انا قلقه كثيرا علي عائلتي بعطلة هذا الاسبوع |
| Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. | Open Subtitles | وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد |
| So, if this hat survived, then my family must have too. | Open Subtitles | وإذا كانوا على قيد الحياة قبعة يجب أن يكون عائلتي. |
| May I have a day to discuss it with my family? | Open Subtitles | هل يمكن أن تمهلني يوماً لأناقش ذلك مع عائلتي ؟ |
| 'Cause you don't want me to spend time with my family? | Open Subtitles | لأنكي لا تُريدن أن أقضي بعَض الوقت مع عائلتي ؟ |
| Outside of our family estate was the other China. | Open Subtitles | خارج حدود منطقة عائلتي كانت هناك الصين الأخرى |
| Your whole family's getting along, and mine's totally messed up. | Open Subtitles | عائلاتكم كلّها تجتمع معًا و عائلتي بحالةٍ مُزرية تمامًا |
| Have to keep up the family name, so my dad says. | Open Subtitles | يجب أن أبقي على اسم عائلتي هذا ما يقوله أبي |
| Don't bring it up, especially in front of my parents. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تفتح هذا الموضوع حصوصا أمام عائلتي |
| Besides, I never cared about that skell to begin with, and right now I got my own family to deal with. | Open Subtitles | إلى جانب أني لا أهنم لهذا العتيد وفي الوقت الحاضر أنا عندي عائلتي التي يجب أن أتعامل معها الآن |
| Cases are also prolonged in an effort to encourage families of the victim and perpetrator to reach a diyah (blood money) settlement. | UN | ويتم أيضا تطويل هذه الإجراءات في محاولة لتشجيع عائلتي الضحية والجاني على التوصّل إلى تسوية الدِّية. |
| In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. | UN | وعلى نحو خاص، نقدم عزاءنا إلى عائلتي السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسيد غاستون تورن وأصدقائهما المقربين. |