"عبقريّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • genius
        
    • brilliant
        
    • ingenious
        
    - to make you happy. - It's pretty genius, isn't it? Open Subtitles ـ لكي تكونِ فرجة ـ إنّها عبقريّة أليس كذلك ؟
    a-a genius witch and an overprotective matriarch. Open Subtitles ساحرة عبقريّة وأم رئيسة مُفرطة التحفُّظ.
    Sorry, guys, I have yet to come up with a crazy genius... theory yet. Open Subtitles آسف يا رفاق، لمْ أفكّر بعد بأيّ نظريّة عبقريّة مجنونة.
    Now, ahem, it is brilliant as it is infuriating. Open Subtitles الآن، هي فكرة عبقريّة كما هي مثيرة للحنق
    You've had a brilliant career despite your mental illness, but now you've relapsed, and you're worried about your reputation if people find out that you're here. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    Look, you're a brilliant physician with a hard-science background. Open Subtitles أنظري ، أنتِ طبيبة عبقريّة مع خلفية علمية قويّة
    It's pretty genius when you think about it. Open Subtitles إنّها عبقريّة تمامًا، لمّا تُفكّر بالأمر.
    I'm a business genius and I will always land on my feet. Open Subtitles أنا عبقريّة في المشاريع وسأقف دائما على رجلي
    Now you may not realize this, Elka, but we are in the presence of a genius. Open Subtitles ربما لن تدركي هذا لكننا في حضور عبقريّة بيننا
    She's a genius at self control. Open Subtitles إنّها عبقريّة في التحكّم بالنفس
    You're hoping this sparks my imagination... and then you can say, "Wow, she's a genius"... or say anything because you want to go home. Open Subtitles تأمل بأن هذا قد يحفزّ خيالي وبعدها تقول: "يا إلهي إنها عبقريّة!"
    Let's just say that it involves two bored mean girls on a campus full of easy targets, but fortunately, I have come up with a genius plan to keep them occupied while Damon sorts out his Oscar problem. Open Subtitles لنقل أن الأمر ينطوي على تواجد فتاتين ضجرتين لئيمتين في جامعة تعجّ بالأهداف السهلة. لكنّي لحسن الحظّ أبدعت خطّة عبقريّة لشغلهم
    You know, it's sacrilege to say this, but Pearl Harbor was an act of genius. Open Subtitles تعلمين أنّه من الرجس قول ذلك، لكن حادثة "بيرل هاربر" كانت فكرة عبقريّة.
    And a last-minute addition today, an elusive genius making her first-ever U.S. appearance and participating in her first-ever competition. Open Subtitles ومتذوّقتنا اليوم في اللحظة الأخيرة، عبقريّة صعبة المنال، أوّل ظهور لها في الولايات المتحدة، والمشاركة في أوّل مسابقة لها
    That's brilliant. Open Subtitles ـ هذه فكرة عبقريّة ـ علينا العثور على الشخص
    So you got any brilliant ideas on how to keep this under control? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار عبقريّة للحفاظ على الوضع تحت السيطرة؟
    That is a brilliant idea. I cannot believe I didn't think of that. Open Subtitles هذه فكرة عبقريّة لا أصدق بأنني لم أفكر بهذا
    On the off-chance you have some brilliant escape plan and are the vengeful type. Open Subtitles في حال كان لديك خطّة هرب عبقريّة وكنت من النوع الإنتقاميّ
    You're obviously brilliant. So why would you hide your mind ? Open Subtitles واضح أنّكِ عبقريّة فلمَ عساكِ تخفين عقلكِ؟
    Secondment. You'll be brilliant. Open Subtitles إنتقالكِ إلي مكان آخر، ستكونين عبقريّة
    I'm not saying it's a brilliant idea, but it's the only one we've got! Open Subtitles ،لا أقول أنها فكرة عبقريّة ! ولكنها الفكرة الوحيدة لدينا
    The spider was an ingenious stroke on my part, but you played yours to the hilt. Open Subtitles كان العنكبوت ضربة عبقريّة مِنْ جانبي لكنّك أدّيت دورك للصميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus