"عضوية اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • membership of the Committee
        
    • the membership of the Commission
        
    • members of the Committee
        
    • members of the Commission
        
    • the Committee's membership
        
    • Committee membership
        
    • the Commission's membership
        
    • a member of the Committee
        
    • its membership
        
    • membership in the Commission
        
    • member of the Commission
        
    IX/1 membership of the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention UN عضوية اللجنة المعنية بإدارة آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل
    We are convinced that expanding the membership of the Committee will help both to strengthen its scientific capacity and to increase its authority. UN ونحن مقتنعون بأن توسيع عضوية اللجنة سيساعد على تعزيز قدرتها العلمية وزيادة سلطتها على السواء.
    The diversity of the membership of the Commission has provided broad international legitimacy to the peacebuilding agenda. UN وقد أضفى تنوع عضوية اللجنة شرعية دولية واسعة النطاق على جدول أعمال بناء السلام.
    the membership of the Commission provides international legitimacy to deliver effectively on those roles. UN وتوفر عضوية اللجنة شرعية دولية للقيام بفعالية بتلك الأدوار.
    members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN عضوية اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Civil society organizations could even become members of the Commission; UN ويمكن أيضاً أن تشمل عضوية اللجنة منظمات المجتمع المدني؛
    Cuba, which in 1975 was one of the Committee's 20 founding members, welcomes the increase in the Committee's membership. UN وتؤيد كوبا، التي كانت واحداً من الأعضاء العشرين المؤسسين للجنة عام 1975، زيادة عضوية اللجنة.
    We are particularly concerned by the lack of decisiveness on Committee membership and its potential negative impact on the quality of the Committee's work. UN ونشعر بالقلق بصفة خاصة إزاء الافتقار إلى الحسم بشأن عضوية اللجنة والآثار السلبية المحتملة لذلك على نوعية عمل اللجنة.
    Accordingly, the membership of the Committee for 2002 will be as follows: UN وبناء على ذلك، ستكون عضوية اللجنة لعام 2002 كما يلي:
    of reports 96 II. membership of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights 110 UN الثاني ـ عضوية اللجنة المعنية بالحقوق اﻹقتصادية واﻹجتماعية والثقافية٨١١
    membership of the Committee ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS UN عضوية اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    As a result of the election, the membership of the Committee for 1998 is as follows: UN ونتيجة لهذا الانتخاب، تصبح عضوية اللجنة لعام ٨٩٩١ كما يلي:
    Actual requirements may be affected by changes in the membership of the Committee and in the duration of its sessions. UN وقد تتأثر الاحتياجات الفعلية بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها.
    There is therefore one casual vacancy in the membership of the Commission. UN وبالتالي، فقد نشأ شاغر طارئ واحد في عضوية اللجنة.
    the membership of the Commission at its seventeenth session is given in annex II below. UN أما عضوية اللجنة في دورتها السابعة عشرة فترد في المرفق الثاني أدناه.
    They will be adopted when the membership of the Commission is completed. UN وسيُعتمد هذا النظام لدى اكتمال عضوية اللجنة.
    It was pointed out furthermore that Mr. Mandela, Mr. Clinton and Mr. Gorbachev had been proposed to serve as the initial members of the Committee. UN وأشير أيضا إلى أن الاقتراح يدعو إلى أن تتألف عضوية اللجنة في البداية من السيد مانديلا والسيد كلينتون والسيد غورباتشوف.
    After a lengthy debate the Committee had decided to include paragraph 28, concerning the interest of some developing countries in becoming members of the Committee. UN وعقب نقاش مستفيض قررت اللجنة إدراج الفقرة 28، التي تتناول رغبة بعض البلدان النامية في الانضمام إلى عضوية اللجنة.
    Some 125 countries are members of the Commission, including all countries of the South Atlantic region. UN وينتسب إلى عضوية اللجنة اﻵن ١٢٥ بلدا بما فيها بلدان منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي.
    the Committee's membership will include civil society and the Human Rights Commission. UN وستضم عضوية اللجنة ممثلين عن المجتمع المدني ولجنة حقوق الإنسان.
    His delegation did not believe that the Committee membership should not be reviewed just because it had done a good job. UN ولا يعتقد وفده أنه ينبغي عدم استعراض عضوية اللجنة ﻷنها أدت واجبها جيدا.
    What was the Commission's membership? What were the Commission's powers? UN واستفسر عن عضوية اللجنة وعن السلطات المخوﱠلة لها.
    Request by Ecuador to become a member of the Committee UN طلب إكوادور الانضمام إلى عضوية اللجنة
    The Scientific Committee must be placed on a sound financial footing before consideration was given to expanding its membership. UN ويجب أن توضع اللجنة العلمية على قدم المساواة المالية السليمة قبل إيلاء الاعتبار إلى توسيع عضوية اللجنة.
    There has been public disquiet over the fact that Governments accused of gross violations of human rights are admitted to membership in the Commission. UN فقد ساد قلق عام إزاء حقيقة أن حكومات متهمة بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وجدت طريقها إلى عضوية اللجنة.
    Costa Rica was also a member of the Commission on Human Rights during the periods from 1964 to 1967, 1975 to 1977, 1980 to 1988, 1992 to 1994, and 2001 to 2006. UN وشغلت كوستاريكا أيضا عضوية اللجنة السالفة الذكر خلال الفترات من عام 1964 إلى عام 1967، ومن عام 1975 إلى عام 1977، ومن عام 1980 إلى عام 1988، ومن عام 1992 إلى عام 1994، ومن عام 2001 إلى عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus