And now, if you will kindly Excuse me, gentlemen. | Open Subtitles | والآن، إذا كنت سوف اترجى عفوا أيها السادة. |
Excuse me, but this young man claims he's staying with you. | Open Subtitles | عفوا منك ، ولكن يدعي هذا الشاب انه يقيم معك. |
Hey, Excuse me. Can you tell me where locker 206 is? | Open Subtitles | عفوا , هل يمكنك إخباري اين الخزنه رقم 206 ؟ |
Checkstand 1 is now open, taking all customers. Excuse me. | Open Subtitles | مكان الدفع الأول مفتوح الآن ويستقبل كل الزبائن عفوا |
– Excuse me. – Yeah? Yeah, let me have a... | Open Subtitles | عفوا , نعم , عصير برتقال أريد عصير برتقال |
So if you'll Excuse me, I have some library books to read. | Open Subtitles | لذلك إذا كان عليك عفوا ، لدي بعض كتب المكتبة للقراءة |
Excuse me, but I'd like to say something, simply and clearly. | Open Subtitles | عفوا ، ولكنني أود أن أقول شيئا ببساطة وبشكل واضح |
And now I can finally return to my family a free man, so, if you'll Excuse me. | Open Subtitles | والآن أستطيع العودة أخيرا إلى عائلتي رجل حر، لذلك، إذا كان عليك عفوا. |
Well, I'm an ass with a new bike that goes zero to 60 in 2.7 seconds, so if you'll Excuse me. | Open Subtitles | حسنا، أنا الحمار مع دراجة جديدة أن يذهب صفر إلى 60 في 2.7 ثواني ، حتى إذا كنت سوف عفوا. |
Excuse me, does anyone mind if we talk about the car for a bit? | Open Subtitles | عفوا, لا أحد العقل إذا كنا نتحدث عن السيارة قليلا؟ |
Uh, Excuse me. Do you mind if I ask... | Open Subtitles | اه , عفوا هل تمانعين لو سالتك .. |
Excuse me, sir. Would you like to check in? | Open Subtitles | . عفوا , سيدي هل تريد أن تحجز في الفندق ؟ |
Uh, Excuse me, Mr. Miller. Uh, where was your son's soccer game? | Open Subtitles | أه ، عفوا يا سيد ميلر اه ، أين كانت مباراة كرة القدم الخاصة بإبنك ؟ |
Oh, Excuse me for not being wild about going on a car-theft spree. | Open Subtitles | أوه، عفوا لعدم البرية عن الذهاب في موجة سرقة السيارات. |
Excuse me if I don't take parenting advice from a woman who recorded herself having sex with her ex to get revenge on her best friend. | Open Subtitles | عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ |
Excuse me, gentlemen, I have to take this. | Open Subtitles | عفوا أيها السادة، لا بد لي من اتخاذ هذا. |
Excuse me, sir, but we don't need these kids meddling in security matters. | Open Subtitles | عفوا, سيدى, لكن لا نريد للاطفال التدخل فى امور خاصه بالامن. |
Well, Pardon me if it doesn't seem like much of a reward. | Open Subtitles | حسنا ، عفوا إذا كان لا يبدو مثل الكثير من مكافأة. |
""Oops, can't say erection in front of the parents right. Oh God, I feel so weird"" huh?" | Open Subtitles | عفوا,لا أستطيع أن أقول الانتصاب أمام اهلي,أشعر بأني غريب,اهذا ما تقوله؟ |
Sir, I'm sorry, you know, where the intersection is ? | Open Subtitles | عفوا سيدي هل تعرف اين يوجد تقاطع طرق النهر؟ |
Jackie! You're welcome, buddy. | Open Subtitles | عفوا صديقي ، الآن أنت و أمك يمكنكما الذهاب |
State Security. the infamous State Security. I beg your pardon? | Open Subtitles | السيد جيرارد, من أمن الولاية, نعم, امن الدولى السئ السمعة عفوا ؟ |
- I like two cheeseburgers, a large fries... - Sorry, but we don't have cheeseburgers here, sir. | Open Subtitles | اريد اثنان همبرجر بالجبن عفوا ولكننا لا نبيع الهمبرجر بالجبن هنا |
The President subsequently granted amnesty to 40 of them in two separate decrees. | UN | وفيما بعد منح الرئيس عفوا ﻟ ٤٠ من هؤلاء بموجب مرسومين منفصلين. |
Since independence the President had issued 15 amnesties, while since 1997 over 200,000 people had been pardoned. | UN | وقد أصدر الرئيس منذ الاستقلال 15 عفوا كما صدر العفو منذ عام 1997 عن 000 200 شخص. |
He said Thein Tin had even been given a pardon three days before his death and released from his prison sentence because he had liver cancer. | UN | وقال إن ثين تن قد منح عفوا قبل ثلاثة أيام من وفاته، وأعفي من عقوبة السجن الصادرة ضده ﻷنه كان يعاني من سرطان في الكبد. |
Other measures announced included a partial amnesty and steps to improve the economy. | UN | واتخذت تدابير أخرى أعلن عنها شملت عفوا جزئيا وخطوات من أجل النهوض بالاقتصاد. |
It should be stressed that article 16 does not deprive the Court of jurisdiction, nor does it grant an amnesty to those under investigation. | UN | ويجدر التشديد على أن المادة 16 لا تحرم المحكمة الجنائية الدولية من الولاية القضائية، كما أنها لا تمنح عفوا لمن يخضعون للتحقيق. |
55. Ninety-nine children associated with the Justice and Equality Movement who were detained following the attack on Omdurman in May were pardoned by the President. | UN | 55 - أصدر الرئيس عفوا على 99 طفلا مرتبطين بحركة العدل والمساواة كانوا قد احتجزوا إثر الاعتداءات التي وقعت على أم درمان في أيار/مايو. |