"عقد مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • conference
        
    • the convening
        
    • the holding
        
    • hold the
        
    • convene the
        
    • and dates of
        
    :: 1 conference of heads of military components of missions UN :: عقد مؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية في البعثات
    1 conference of heads of military components from all peacekeeping operations UN عقد مؤتمر لرؤساء العناصر العسكرية من جميع عمليات حفظ السلام
    His delegation supported the proposal to convene a high-level United Nations conference to formulate a common position on eliminating terrorism. UN وأضاف أن وفده يؤيد اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى للأمم المتحدة لاتخاذ موقف موحد بشأن القضاء على الإرهاب.
    He also favoured the convening of an international counter-terrorism conference under United Nations auspices, which would expedite finalization of the draft. UN وذكر أنه يحبذ أيضا عقد مؤتمر دولي بشأن مكافحة الإرهاب برعاية الأمم المتحدة لأن عقده يعجل بالانتهاء من المشروع.
    His delegation supported the idea of convening a high-level international conference. UN وأضاف أن وفده يؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى.
    Organization of a conference on Investment in Infrastructure and Natural Resources; UN عقد مؤتمر بشأن الاستثمار في مجالي الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية؛
    :: Support for a conference on regional security issues. UN :: دعم عقد مؤتمر لتناول المسائل الأمنية الإقليمية.
    :: Convening an international conference to analyse strict compliance with existing agreements on the peaceful uses of outer space UN :: عقد مؤتمر دولي يبحث التقيد الصارم بالاتفاقات القائمة في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    In conclusion, his delegation endorsed the proposal by Egypt calling for the convening of a high-level conference on combating terrorism. UN واختتم حديثه قائلا إن وفد بلده يؤيد اقتراح مصر الداعي إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب.
    :: 2010 conference of heads of military components of missions UN :: عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية للبعثات عام 2010
    The conference on Disarmament has held informal meetings in the past. UN لقد عقد مؤتمر نزع السلاح في السابق اجتماعاتٍ غير رسمية.
    - Support for a conference on regional security issues. UN :: دعم عقد مؤتمر لتناول المسائل الأمنية الإقليمية.
    - Support for a conference on regional security issues. UN :: دعم عقد مؤتمر لتناول المسائل الأمنية الإقليمية.
    :: Press conference held after each round of the Geneva discussions UN :: عقد مؤتمر صحفي بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    :: conference for heads of military components from all peacekeeping operations UN :: عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية لجميع عمليات حفظ السلام
    conference for heads of military components from all peacekeeping operations UN عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية لجميع عمليات حفظ السلام
    :: Press conference held after each round of the Geneva discussions UN :: عقد مؤتمر صحفي بعد كل جولة من مباحثات جنيف
    2010 conference of heads of military components of missions UN عقد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية للبعثات عام 2010
    We will initiate the holding of a special donor conference on Afghanistan this year in Almaty. UN وسوف نشرع في عقد مؤتمر خاص للمانحين بشأن أفغانستان هذا العام في ألماتي.
    " Recalling further its decision to hold the United Nations conference on Sustainable Development in Brazil in 2012, UN " وإذ تذكر كذلك بقرارها عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،
    This meeting underscored the need to convene the Fifth Asia and Pacific Population conference. UN وأكد هذا الاجتماع ضرورة عقد مؤتمر السكان الخامس لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    2012/209. Venue and dates of the twenty-seventh session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names and the Tenth United Nations conference on the Standardization of Geographical Names UN 2012/209 - مكان وموعد عقد الدورة السابعة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية ومكان وموعد عقد مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus