XIV. EFFECTIVE functioning of bodies ESTABLISHED | UN | الرابع ـ فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة |
EFFECTIVE functioning of bodies ESTABLISHED PURSUANT TO THE UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة |
EFFECTIVE functioning of bodies ESTABLISHED PURSUANT TO THE UNITED NATIONAL HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
CTC would welcome information about the method used to coordinate the work of bodies tasked with the implementation of Resolution provisions. | UN | وترحب لجنة مكافحة الإرهاب بالحصول على معلومات بشأن الطريقة المستخدمة لتنسيق عمل الهيئات المكلفة بتنفيذ أحكام القرار. |
6. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol | UN | 6- الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
During the session, the Committee discussed its methods of work and the harmonization of treaty body working methods. | UN | وخلال تلك الدورة، ناقشت اللجنة أساليب عملها وتنسيق أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
The view was expressed that a more unified Secretariat was important in the area of treaty body work and that more specific expertise should be available within the Secretariat. | UN | وأُعرب عن رأي يقول بأن وجود أمانة عامة أكثر توحدا أمر هام في مجال عمل الهيئات التعاهدية وأنه ينبغي توافر مزيد من الخبرة الفنية النوعية داخل الأمانة العامة. |
XI. REPORT OF THE INDEPENDENT EXPERT ON EFFECTIVE functioning of bodies ESTABLISHED PURSUANT TO UNITED | UN | تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
XI. REPORT OF THE INDEPENDENT EXPERT ON EFFECTIVE functioning of bodies ESTABLISHED PURSUANT TO UNITED NATIONS HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS | UN | حادي عشر - تقرير الخبير المستقل بشأن فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
18. Effective functioning of bodies established pursuant to United Nations human rights instruments. | UN | ٨١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
It will be necessary for the Organization to ensure the strengthening and smooth functioning of bodies entrusted with their promotion in order to ensure the well-being and development of all human beings, in the present and in the future, regardless of their place of birth or residence. | UN | وسيكون من الضروري للمنظمة أن تكفل تعزيز وتيسير عمل الهيئات المكلفة بالنهوض بحقوق الإنسان حتى نضمن الرفاهية والتطور لكل البشر، في الحاضر وفي المستقبل، بغض النظر عن مكان الميلاد أو محل الإقامة. |
XIV. EFFECTIVE functioning of bodies ESTABLISHED PURSUANT | UN | فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب |
14. Effective functioning of bodies established pursuant to United Nations human rights instruments. | UN | ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
14. Effective functioning of bodies established pursuant | UN | ٤١- فعالية عمل الهيئات المنشأة بموجب صكـوك اﻷمـــــم |
3.45 - 4.50 p.m. Session 5: Overview of capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol | UN | الجلسة 5: عرض عام لعناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها |
II. Capacity-building elements in the work of bodies established under the Convention 6 - 39 4 | UN | ثانياً - عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية 6-39 5 |
III. Capacity-building elements in the work of bodies established under the Kyoto Protocol 40 - 44 11 | UN | ثالثاً - عناصر بناء القدرات في عمل الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو 40-44 14 |
13. Participants discussed improvement and harmonization of the treaty body working methods, considering a non-paper on possible areas of harmonization which had been prepared by the Secretariat. | UN | 13 - ناقش المشاركون مسألة تحسين أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات ومواءمتها، ونظروا في ورقة غير رسمية أعدتها الأمانة العامة عن مجالات المواءمة المحتملة. |
Several States made reference to point (ii) in the points of agreement of the sixth inter-committee meeting, recommending that the meeting be convened twice annually to, inter alia, make recommendations for the improvement and harmonization of the treaty body working methods. | UN | وأشارت عدة دول إلى النقطة الثانية من نقاط الاتفاق الصادر عن الاجتماع السادس المشترك بين اللجان التي أوصت بعقد الاجتماع مرتين سنويا ليقوم، في جملة أمور، بوضع توصيات لتحسين ومواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
These include a series of regional seminars around the UK including Wales and Scotland, promoting public body work and the Get SET database for women in SET. | UN | وتشمل هذه المبادرات سلسلة من حلقات البحث الإقليمية في جميع أنحاء المملكة المتحدة بما فيها ويلز واسكتلندا، لتشجيع عمل الهيئات العامة والحصول على قاعدة بيانات تتعلق بالعلوم والهندسة والتكنولوجيا للنساء العاملات في هذا المجال. |
That undermined the treaty bodies' work and undoubtedly challenged States parties' efforts to comply with the implementation of the relevant treaties. | UN | وقد قوض هذا عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعرقل بلا شك جهود الدول الأطراف في الامتثال لتنفيذ المعاهدات ذات الصلة. |
They will also make analyses and elaborate proposals on the improvement of the quality and methods of the work of the law enforcement. | UN | كما ستُجري تحليلات وستقدِّم مقترحات بشأن تحسين جودة وأساليب عمل الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين. |
The Committee considers that the rule of law is the cornerstone for the protection of the rights set forth in the Convention and, while welcoming the new Anti-Corruption Law and other measures taken by the State party, it notes with concern reports of political interference and corruption affecting the judicial bodies and the functioning of some public services, including the police and other law enforcement services. | UN | وترى اللجنة أن سيادة القانون هي الحجر الأساس في حماية الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية، وترحب اللجنة بالقانون الجديد لمكافحة الفساد وغيره من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف، لكنها تلاحظ بقلق وجود تقارير تشير إلى تأثير التدخل السياسي والفساد المستشري في عمل الهيئات القضائية وبعض الدوائر العامة، بما في ذلك دوائر الشرطة وغيرها من دوائر إنفاذ القانون. |
Poor quality documents were costly both in themselves and because they did not facilitate the work of the bodies for which they were intended. | UN | فالوثائق المتدنية النوعية مكلفة بحـد ذاتهـا وﻷنهـا لا تسهل عمل الهيئات التي وضعت من أجلها. |
The report does not cover the work of treaty bodies under communications procedures. | UN | ولا يغطي التقرير عمل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات في إطار الإجراءات المتعلقة بالبلاغات. |
Recently OHCHR had produced a DVD containing a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies. | UN | وقد أصدرت المفوضية مؤخرا فيلما على قرص فيديو رقميا، ووثائق مستفيضة عن عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |