He was reportedly sent to the police station in Irbid for several hours, then transferred to Amman Police Station during the night. | UN | ويفيد المصدر بأنه رُحّل إلى مركز الشرطة في إربد وبقي فيه عدة ساعات قبل تحويله إلى مركز شرطة عمّان ليلاً. |
The drawdown of the Amman office was completed during 2013. | UN | أُنجزت عملية السحب التدريجي لمكتب عمّان خلال عام 2013. |
The Kurdistan Regional Government Minister of Human Rights also travelled to Amman to meet the Special Rapporteur. | UN | وقد سافر وزير حقوق الإنسان في حكومة إقليم كردستان أيضاً إلى عمّان للقاء المقرر الخاص. |
In September 2007, a workshop on implementation issues was organized in Amman. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2007، نظِّمت حلقة عمل بشأن مسائل التنفيذ في عمّان. |
The Finance Section has its headquarters in Kuwait and offices in Amman, Baghdad and Erbil. | UN | ولقسم شؤون المالية مقر في الكويت، ومكتب في كل من عمّان وبغداد وأربيل. |
Accordingly, JEME attributes 60 per cent of the head office expenses incurred in Amman to the Sana'a Contract. | UN | وعليه، تخصص الشركة 60 في المائة من مصروفات المقر الرئيسي التي تم تكبدها في عمّان لعقد صنعاء. |
The 2004 Amman Message had set out the principles of true Islam and called for dialogue among religions and a culture of tolerance. | UN | وقال إن رسالة عمّان لعام 2004 حدّدت مبادئ الإسلام الحقيقي وطالبت بالحوار فيما بين الديانات وبالتسامح الثقافي. |
The second man was arrested by the police in Indonesia and removed to Jordan; the third man also lived in Indonesia and was arrested at Amman airport. | UN | أما الثاني فقد اعتقلته الشرطة في إندونيسيا ونقل إلى الأردن؛ وكان الثالث أيضاً يعيش في إندونيسيا واعتقل في مطار عمّان. |
During the Ghassanian era it was renamed Amman. | UN | وقد أُطلق عليها اسم عمّان في عهد الغساسنة. |
Amman is located in a hilly area of north-west Jordan. | UN | وتقع عمّان في منطقة من التلال في شمال غرب الأردن. |
However, English is widely understood and spoken, particularly in Amman, where it has almost become the main commercial language. | UN | غير أن اللغة الإنكليزية مفهومة ومحكية على نطاق واسع، خاصة في عمّان حيث أصبحت تعتبر لغة التجارة الرئيسية. |
Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Amman and the King Hussein Bin Talal Convention Center. | UN | كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات. |
Individual transfers from Queen Alia International Airport to hotels in Amman or return | UN | سيارات للانتقال من مطار الملكة علياء الدولي إلى الفنادق في عمّان والعودة منها |
Individual transfers between hotels in Amman and the Dead Sea | UN | سيارات للانتقال بين الفنادق في عمّان والبحر الميّت |
KFTC also participated in the National Competition Conference held in Amman. | UN | وشاركت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أيضاً في مؤتمر المنافسة الوطني المعقود في عمّان. |
During the course of 2007, the Board is expected to hold three meetings, one in Amman, one in Paris and one in New York. | UN | وخلال عام 2007، من المتوقع أن يعقد المجلس ثلاثة اجتماعات، أحدها في عمّان والثاني في باريس والثالث في نيويورك. |
Several of the witnesses interviewed in Amman reported that family members or friends had been kidnapped. | UN | وقد ذكر العديد من الشهود الذين أجريت مقابلات معهم في عمّان أن أفراداً من أسرهم أو أصدقاء لهم قد اختُطفوا. |
No Mission Support positions are included in Amman in the 2015 budget proposal. | UN | ولم تُدرج أي وظائف لدعم البعثة في عمّان في الميزانية المقترحة لعام 2015. |
The Board also reviewed financial transactions and operations at the Amman headquarters. | UN | واستعرض المجلس أيضا المعاملات والعمليات المالية في مقر عمّان. |
This was in respect of two staff members who were transferred from the Gaza field office to Amman headquarters. | UN | وتتعلق هذه المدفوعات بموظفين اثنين نقلا من المكتب الميداني في غزة إلى المقر في عمّان. |