"عنده" - Traduction Arabe en Anglais

    • has
        
    • have
        
    • had
        
    • him
        
    • his
        
    • got
        
    • having
        
    • there
        
    • at which
        
    • for
        
    • where the
        
    • from which
        
    • point where
        
    • of when
        
    • which to
        
    Certainly, each of these views and growth strategies has its own merits and should be carefully studied and noted. UN ومما لا شك فيه أن لكل واحد من هذه الآراء واستراتيجيات النمو مزاياه وينبغي دراسته والتوقف عنده.
    He has no tolerance for politics, no desire for the throne. Open Subtitles هو لا يحتمل السياسة و ليس عنده رغبة في العرش
    Of course he may have a sinus problem, or infected adenoids. Open Subtitles ربما تكون عنده مشكلة في الجيوب الأنفية، أو ناميات لحمية.
    It's not responsible to go to Europe unless you have a job and can afford to go. Open Subtitles ليس تصرفًا مسؤولًا أن يذهب لأوروبا مالم يكن عنده وظيفة تمكنه من تحمل مصاريف السفر
    Nothing could make him lose focus when he had a plan. Open Subtitles لم يمكن لشيء ان يفقده تركيزه عندما كان عنده خطة
    No, all this proves is that you developed something, possibly with Chet, while you were under his employ. Open Subtitles كلا ، كل ما يثبته هو أنك طورتي شيء ربما مع تشيت عندما كنتِ موظفة عنده
    Hey, any of you guys got any linoleum at home? Open Subtitles هل من أحد منكم يا رفاق عنده مشمع بالمنزل؟
    Agent Vaughn has trouble sleeping when you're in the field. Open Subtitles الوكيل فوجن عنده نوم مشكلة عندما أنت في الحقل.
    He has more than that in the medicine closet. Open Subtitles عنده أكثر من الذي موجود في دولاب الدواء.
    Will you make sure my assistant has your number, darling? Open Subtitles أنت ستتأكّدِ من أن مساعدي عنده رقمكِ يا عزيزتي؟
    Mr. Blodget here, he has a house, a real house. Dad... Open Subtitles سيد بلودجيت عنده منزل، منزل حقيقي أبى , أبى ..
    New boss has a dreadful personality, don't you think? Open Subtitles الرئيس الجديد عنده مخيف الشخصية، هل لا تعتقد؟
    Am I the first person to have difficulty taking you seriously? Open Subtitles هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟
    That afternoon as I left Ashton, everyone seemed to have advice. Open Subtitles ذلك اليوم وانا اترك آشتون كل شخص كان عنده نصيحة
    He might have a heart attack. That happens, doesn't it? Open Subtitles ربّما يكون عنده نوبة قلبية هذا يحدث، أليس كذلك؟
    He had several degrees from their most honoured education institution: Open Subtitles كان عنده عدة درجات من أكثر مؤسسات التعليمية رفعة
    The sheriff had other things on his mind, I suppose. Open Subtitles مدير الشرطة كان عنده آخر أشياء على باله، أفترض.
    He did both, but he had the budget for it. Open Subtitles هو عمل الا ثنين، لكنّه كان عنده ميزانية لها
    Now, we can assume that Tambor will have it on him, so you're going to need this. Open Subtitles الآن، نحن يمكن أن نفترض الذي تامبور سيكون عنده هو عليه، لذا أنت ستحتاج هذا.
    Good. So I talked with this detective. He's got nothing on you. Open Subtitles لقد تكلمت مع المحقق و لا يوجد عنده اي شيء ضدك
    Arthur, you didn't tell me we were having guests. Open Subtitles آرثر، لم تخبرني نحن كنّا سيكون عنده الضيوف.
    there's the pineapple farm, even if he gets fired. Open Subtitles توجد عنده مزرعة الأناناس، حتى لو تم فصله
    The average age at which women in Montenegro engage in first sexual intercourse is 20.5. 93.6% of female respondents had sexual relations. UN ويبلغ متوسط العمر الذي تبدأ عنده النساء في الجبل الأسود في ممارسة علاقة جنسية للمرة الأولى 20.5 سنة.
    The Treaty is of such importance for international security that no effort must be spared to ensure its long-term extension by consensus. UN فالمعاهدة تبلغ من اﻷهمية بالنسبة لﻷمن الدولي حدا لا يمكن عنده ادخار أي جهد لكفالة تمديدها لمدة طويلة بتوافق اﻵراء.
    No view is expressed in the Guide as to where the line should be drawn in a particular country. UN والدليل لا يورد رأيا بصدد الحد الذي يرسم عنده الخط الفاصل في هذا البلد أو ذاك.
    According to paragraph 5, it is the reference baseline from which the 100 M line is measured: 4.1.2. UN ووفقا للفقرة ٥، فإنه يشكل خط اﻷساس المرجعي الذي يقاس عنده خط اﻟ ١٠٠ ميل بحري:
    Another limitation on water use stems from the fact that once withdrawals pass certain thresholds, which vary from site to site, lake and river levels fall to the point where other uses are harmed. UN وثمة قيد ثالث على استخدام المياه منشؤه أنه حالما تتجاوز المقادير المسحوبة حدودا معينة، تتفاوت من موقع إلى آخر، فإن مناسيب البحيرات واﻷنهار تهبط إلى حد تتضرر عنده الاستعمالات اﻷخرى.
    The question of the delimitation of when a subsequent agreement between the parties is binding and under which circumstances it is merely a means of interpretation among several others will be addressed in a later report. UN وسيتناول تقريرٌ مقبلٌ مسألة الحد الذي يكون عنده الاتفاق اللاحق بين الأطراف ملزما والظروف التي يكون في ظلها مجرد أداة للتفسير من جملة أدوات عدة.
    Phase I lays out steps and one possible mechanism to provide a firm base from which to develop the NIP. UN تحدد المرحلة الأولى من العملية الخطوات والآلية المحتملة لتقديم أساس متين يبدأ من عنده وضع خطة التنفيذ الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus