Comprehensive research on the work of UNICEF with civil society in selected countries was initiated during the second half of 2009. | UN | وأجريت بحوث شاملة عن عمل اليونيسيف مع المجتمع المدني في بلدان مختارة بدأت خلال النصف الثاني من عام 2009. |
10.00 a.m. Item 4 Report by the Secretary-General of UNCTAD on the work of the secretariat on programme evaluation | UN | بعد الظهر البند ٤ البند ٥ تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عمل اﻷمانة بشأن تقييم البرامج |
Recently OHCHR had produced a DVD containing a film and extensive documentation on the work of the treaty bodies. | UN | وقد أصدرت المفوضية مؤخرا فيلما على قرص فيديو رقميا، ووثائق مستفيضة عن عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
A representative of the Secretariat also made audio-visual presentations on the work of UNODC in alternative development. | UN | وقدّم ممثّل للأمانة أيضا عروضا إيضاحية بالصوت والصورة عن عمل المكتب في مجال التنمية البديلة. |
Consideration of the Annual Report on the work of the Commission, 2006 | UN | النظر في التقرير السنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لعام 2006 |
Progress report on the work of the Consultative Group of Experts | UN | تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات المقدمة |
This document provides information on the work of the International Panel for Sustainable Resource Management. | UN | تقدم هذه الوثيقة معلومات عن عمل الفريق الدولي للإدارة المستدامة للموارد. |
We also welcome the presence of Mr. Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, and his presentation on the work of the Court. | UN | كما نرحب بالقاضي هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، ونشكره على العرض الذي قدمه عن عمل المحكمة. |
I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Committee. | UN | ولذلك أتشرف بعرض التقرير الموجز التالي عن عمل اللجنة. |
The youth sensitization project also involves the publishing of a cartoon book on the work of the Tribunal. | UN | ويشمل مشروع توعية الشباب أيضا نشر كتاب للرسوم المتحركة عن عمل المحكمة. |
Pamphlets on the work of ESCWA in the area of social development | UN | كراسات عن عمل الإسكوا في مجال التنمية الاجتماعية |
Annual report on the work of the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund | UN | تقرير سنوي عن عمل لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام |
Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. | UN | بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة. |
Every year, all of us in this Hall look forward to the Secretary-General's report on the work of the Organization. | UN | في كل عام الكل منا في هذه القاعة يتطلع قدما إلى تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة. |
It also received oral updates on the work of the Inspector General's Office, and on progress made in achieving gender equity in UNHCR staffing. | UN | وتلقت أيضاً مستجدات شفوية عن عمل مكتب المفتش العام وعن التقدم المحرز في تحقيق المساواة الجنسانية بين موظفي المفوضية. |
She requested more details on the work of the Inter-Agency Working Group on Violence against Children. | UN | وطلبت مزيدا من التفاصيل عن عمل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال. |
Facilitate the dissemination of information about the work of the Basel Convention and its global contribution to the Millennium Development Goals to donor Governments. | UN | تيسير تزويد الحكومات المانحة بالمعلومات عن عمل اتفاقية بازل ومساهمتها العالمية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
As to access to employment, there was nothing to prevent the petitioner from looking for work and being hired. | UN | وبخصوص ولوج سوق العمل، لم يمنع أي شيء صاحب البلاغ من البحث عن عمل والحصول على تعيين. |
All focal points noted the importance of coordinated public information in ensuring a unified presentation of the work of the United Nations. | UN | ونوهت جهات التنسيق جميعها بأهمية عملية تنسيق الإعلام في كفالة تقديم بيان موحد عن عمل الأمم المتحدة. |
If it's about Wall Corp., I'm still looking for a job. | Open Subtitles | إذا كان حول شركة وال اني مازلت أبحث عن عمل |
It also reviewed reports on the work of the Commission on Population and Development and the Commission on Sustainable Development relevant for the work of the Statistical Commission. | UN | واستعرضت أيضا تقارير عن عمل لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية المستدامة ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية. |
Younger people were leaving rural areas to look for employment in urban areas, leaving behind older family members. | UN | فالشباب يغادرون المناطق الريفية للبحث عن عمل في المناطق الحضرية، تاركين من وراءهم أفراد أسرهم المسنين. |
It will include information on the operation of this industry in deep waters both within and beyond areas of national jurisdiction. | UN | وسيتضمن معلومات عن عمل هذه الصناعة في المياه العميقة في المناطق الواقعة داخل وخارج نطاق الولاية الوطنية معاً. |
This response provides management assurance on the functioning of internal controls. | UN | ويوفر هذا الرد تأكيداً من الإدارة عن عمل الضوابط الداخلية. |
Thus far, child labour surveys have been carried out in 10 countries and new surveys are under way in 14 countries. | UN | وحتى الآن تم إجراء استقصاءات عن عمل الأطفال في عشرة بلدان، ويجري الآن تنفيذ استقصاءات جديدة في 14 بلداً. |
The Board has, in the present report, highlighted some key findings arising from the work of the resident auditors. | UN | وأبرز المجلس في تقريره بعض الاستنتاجات الرئيسية الناشئة عن عمل مراجعي الحسابات المقيمين. |
Now, finish the job. Whew! You can stop doing that now. | Open Subtitles | الأن , أنهي العمل. يمكنك التوقف عن عمل ذلك الأن. |
When I was 15, my cousin told me about a job that only lasts a few hours. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة عشر ، أخبرني ابن عمي عن عمل يستغرق ساعاتٍ قليلة |
You're supposed to stop her from doing stupid things like this, not help. | Open Subtitles | كان يجب ان توقفيها عن عمل أشياء غبية كهذا |