"عن عملية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the process
        
    • from the process
        
    • the process of
        
    • on the operation
        
    • about the process
        
    • of the process
        
    • on Operation
        
    • about Operation
        
    • of a
        
    • about an
        
    • about a process
        
    • me about
        
    Women's underrepresentation in the judiciary was addressed by the Federal Attorney-General in a report on the process of judicial appointments. UN وقد تناول المدعي العام الاتحادي مسألة نقص تمثيل النساء في السلطة القضائية في تقرير عن عملية التعيين في السلطة القضائية.
    The last decision stressed the request to provide information on the process of the implementation of all four resolutions. UN وأكد آخر تلك القرارات الطلب الداعي إلى توفير المعلومات عن عملية تنفيذ قرارات المجلس الأربعة موضع التنفيذ.
    Item 4: Resolution on the process for inclusion of chemicals in the interim prior informed consent procedure UN البند 4: قرار عن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Aware of the opportunities and challenges which may result from the process of globalization and liberalization for the economies of the countries of the subregion, UN وإذ تدرك الفرص والتحديات التي قد تنجم عن عملية العولمة والتحرير لاقتصادات بلدان المنطقة دون الإقليمية،
    Eighth report to the Security Council on the operation UN التقرير الثامن المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية
    It was observed that the current report contained information about the process and the quality of evaluation efforts throughout the Secretariat. UN فقد لوحظ أن التقرير الحالي يتضمن معلومات عن عملية التقييم ونوعية جهود التقييم المبذولة في كامل أجهزة الأمانة العامة.
    Please provide more detailed information on the process of preparing the combined fifth, sixth and seventh periodic reports of Mongolia. UN 1 - يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لمنغوليا.
    Section IV provides an update on the process and status of the drafting of the international recommendations for water statistics. UN ويُقدّم الجزء الرابع الجديد من المعلومات عن عملية وحالة وضع مسوّدة للتوصيات الدولية للإحصاءات المتعلقة بالمياه.
    Please provide information on the process of adoption and implementation of the national system for the attention and prevention of violence against women. UN يرجى تقديم معلومات عن عملية اعتماد وتنفيذ النظام الوطني لتوفير الرعاية في مجال العنف ضد المرأة ومنع وقوعه.
    Please provide further information on the process of preparing the sixth periodic report. UN يرجى توفير المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس.
    Please further provide updated information on the process of reflection on the status of women planned by the State party. UN ويرجى تقديم مزيد من المعلومات المؤوَّنة عن عملية دراسة وضع المرأة التي تعتزم الدولة الطرف القيام بها.
    It will also provide information on the process and procedure of the vote and explain the implications of a vote in favour of or against the proposal. UN كما ستقوم بتوفير معلومات عن عملية التصويت وإجراءاته وتوضح اﻵثار المترتبة على إلقاء صوت لصالح الاقتراح أو ضده.
    Report of the Secretary-General on the process of implementation of the objectives of education for all UN تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع
    Information was requested on the process of redeployment of staff with permanent contracts. UN وطلبت معلومات عن عملية إعادة توزيع الموظفين العاملين بعقود دائمة.
    A view was also expressed that a decision on the size of an expanded Council should result from the process of identifying new members, rather than the other way around. UN ورئي أيضا أن اتخاذ قرار بشأن حجم مجلس الأمن الموسع ينبغي أن ينتج عن عملية تعيين الأعضاء الجدد، لا أن يسبقها.
    Confidence-building measures are indispensable and cannot be disassociated from the process of building peace, security and development. UN إن تدابير بناء الثقة لا غنى عنها ولا يمكن أن تنفصل عن عملية بناء السلم واﻷمن والتنمية.
    Seventh report to the Security Council on the operation of UN التقرير السابع المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية
    No records about the process or results of the performance evaluation were maintained. UN كما أنه لم يحتفظ بأية سجلات عن عملية تقييم الأداء أو نتائجه.
    The workshops informed the participants of the process of selection of census topics, relevant questions and required outputs. UN وقدمت الحلقات للمشاركين معلومات عن عملية اختيار مواضيع التعداد والمسائل المتعلقة بها والنواتج المطلوبة.
    Written submissions on: Operation Murambatsvina in Zimbabwe; Right to Education. UN قُدمت تقارير خطية عن عملية مورامباتسفينا في زمبابوي؛ والحق في التعلم.
    But if you want to talk about Operation Remington, you're not talking to me. Open Subtitles لكن إن أردتِ الحديث عن عملية رمنغتون فأنتِ لا تخاطبينني
    Noting also, in that regard, the announcement of a voter education process ahead of the constitutional amendment poll, UN وإذ تلاحظ أيضا في هذا الصدد الإعلان عن عملية تثقيف الناخبين قبل التصويت على التعديل الدستوري،
    We are talking about an illegal government op that I'm not even supposed to know about. Open Subtitles إنتظري لحظة, نحن نتحدث عن عملية حكومية غير قانونية الذي من المفترض أنني لا أعلم عنها شيء
    I wonder whether that is really one of the first concerns that should come to mind when one speaks about a process that has lasted nearly 20 years. UN إنني أتساءل عما إذا كان هذا هو حقا أول الشواغل التي ينبغي أن تتبادر إلى الذهن عندما يتكلم المرء عن عملية استمرت زهاء عشرين عاما.
    Well, can you tell me about the adoption process, what that was like for you? Open Subtitles حسناً، هل تستطيع أن تخبرني عن عملية التبنّي كيف كانت بالنسبة لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus