Women's underrepresentation in the judiciary was addressed by the Federal Attorney-General in a report on the process of judicial appointments. | UN | وقد تناول المدعي العام الاتحادي مسألة نقص تمثيل النساء في السلطة القضائية في تقرير عن عملية التعيين في السلطة القضائية. |
The last decision stressed the request to provide information on the process of the implementation of all four resolutions. | UN | وأكد آخر تلك القرارات الطلب الداعي إلى توفير المعلومات عن عملية تنفيذ قرارات المجلس الأربعة موضع التنفيذ. |
Item 4: Resolution on the process for inclusion of chemicals in the interim prior informed consent procedure | UN | البند 4: قرار عن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم |
Aware of the opportunities and challenges which may result from the process of globalization and liberalization for the economies of the countries of the subregion, | UN | وإذ تدرك الفرص والتحديات التي قد تنجم عن عملية العولمة والتحرير لاقتصادات بلدان المنطقة دون الإقليمية، |
Eighth report to the Security Council on the operation | UN | التقرير الثامن المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية |
It was observed that the current report contained information about the process and the quality of evaluation efforts throughout the Secretariat. | UN | فقد لوحظ أن التقرير الحالي يتضمن معلومات عن عملية التقييم ونوعية جهود التقييم المبذولة في كامل أجهزة الأمانة العامة. |
Please provide more detailed information on the process of preparing the combined fifth, sixth and seventh periodic reports of Mongolia. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لمنغوليا. |
Section IV provides an update on the process and status of the drafting of the international recommendations for water statistics. | UN | ويُقدّم الجزء الرابع الجديد من المعلومات عن عملية وحالة وضع مسوّدة للتوصيات الدولية للإحصاءات المتعلقة بالمياه. |
Please provide information on the process of adoption and implementation of the national system for the attention and prevention of violence against women. | UN | يرجى تقديم معلومات عن عملية اعتماد وتنفيذ النظام الوطني لتوفير الرعاية في مجال العنف ضد المرأة ومنع وقوعه. |
Please provide further information on the process of preparing the sixth periodic report. | UN | يرجى توفير المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير الدوري السادس. |
Please further provide updated information on the process of reflection on the status of women planned by the State party. | UN | ويرجى تقديم مزيد من المعلومات المؤوَّنة عن عملية دراسة وضع المرأة التي تعتزم الدولة الطرف القيام بها. |
It will also provide information on the process and procedure of the vote and explain the implications of a vote in favour of or against the proposal. | UN | كما ستقوم بتوفير معلومات عن عملية التصويت وإجراءاته وتوضح اﻵثار المترتبة على إلقاء صوت لصالح الاقتراح أو ضده. |
Report of the Secretary-General on the process of implementation of the objectives of education for all | UN | تقرير اﻷمين العام عن عملية تنفيذ أهداف توفير التعليم للجميع |
Information was requested on the process of redeployment of staff with permanent contracts. | UN | وطلبت معلومات عن عملية إعادة توزيع الموظفين العاملين بعقود دائمة. |
A view was also expressed that a decision on the size of an expanded Council should result from the process of identifying new members, rather than the other way around. | UN | ورئي أيضا أن اتخاذ قرار بشأن حجم مجلس الأمن الموسع ينبغي أن ينتج عن عملية تعيين الأعضاء الجدد، لا أن يسبقها. |
Confidence-building measures are indispensable and cannot be disassociated from the process of building peace, security and development. | UN | إن تدابير بناء الثقة لا غنى عنها ولا يمكن أن تنفصل عن عملية بناء السلم واﻷمن والتنمية. |
Seventh report to the Security Council on the operation of | UN | التقرير السابع المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عملية |
No records about the process or results of the performance evaluation were maintained. | UN | كما أنه لم يحتفظ بأية سجلات عن عملية تقييم الأداء أو نتائجه. |
The workshops informed the participants of the process of selection of census topics, relevant questions and required outputs. | UN | وقدمت الحلقات للمشاركين معلومات عن عملية اختيار مواضيع التعداد والمسائل المتعلقة بها والنواتج المطلوبة. |
Written submissions on: Operation Murambatsvina in Zimbabwe; Right to Education. | UN | قُدمت تقارير خطية عن عملية مورامباتسفينا في زمبابوي؛ والحق في التعلم. |
But if you want to talk about Operation Remington, you're not talking to me. | Open Subtitles | لكن إن أردتِ الحديث عن عملية رمنغتون فأنتِ لا تخاطبينني |
Noting also, in that regard, the announcement of a voter education process ahead of the constitutional amendment poll, | UN | وإذ تلاحظ أيضا في هذا الصدد الإعلان عن عملية تثقيف الناخبين قبل التصويت على التعديل الدستوري، |
We are talking about an illegal government op that I'm not even supposed to know about. | Open Subtitles | إنتظري لحظة, نحن نتحدث عن عملية حكومية غير قانونية الذي من المفترض أنني لا أعلم عنها شيء |
I wonder whether that is really one of the first concerns that should come to mind when one speaks about a process that has lasted nearly 20 years. | UN | إنني أتساءل عما إذا كان هذا هو حقا أول الشواغل التي ينبغي أن تتبادر إلى الذهن عندما يتكلم المرء عن عملية استمرت زهاء عشرين عاما. |
Well, can you tell me about the adoption process, what that was like for you? | Open Subtitles | حسناً، هل تستطيع أن تخبرني عن عملية التبنّي كيف كانت بالنسبة لك؟ |