"عيادات" - Traduction Arabe en Anglais

    • clinics
        
    • clinic
        
    • offices
        
    • Clinical
        
    • facilities
        
    • dispensaries
        
    • ward
        
    • units
        
    Organization of mobile medical clinics to visit remote rural communities and perform free surgeries and other medical services; UN تنظيم عيادات طبية جوالة لزيارة المناطق الريفية النائية وإجراء العمليات الجراحية وتقديم الخدمات الطبية الأخرى مجاناً؛
    Repair works in six rural outpatient clinics were launched in 2014. UN وأُطلقت أعمال إصلاح ستة عيادات خارجية ريفية في عام 2014.
    Specific clinics for youth called `Youth Centres' attached to hospitals are established only in Temotu and Western provinces. UN وأسست عيادات خاصة للشباب تحت اسم ' مراكز الشباب` وألحقت بالمستشفيات فقط في محافظة تيموتو والمحافظات الغربية.
    Yet she had heard that lesbians were sometimes confined in clinics. UN بيد أنها علمت أن المثليات جنسيا يحتجزن أحيانا في عيادات.
    I can't be a surgeon anymore, obviously. But they hired me to work here in the cancer-research clinic. Open Subtitles لم يعد بإمكاني ان أكون جراحًا كما هو واضح ولكنهم استأجروني للعمل هنا في عيادات السرطان
    In Haiti, UNOPS designed six health clinics for UNICEF. UN وفي هايتي، صمم المكتب ست عيادات صحية لليونيسيف.
    The National Population and Family Development Board provides family base-health clinics which aims to promote healthy living. UN ويتيح المجلس الوطني للنهوض بالسكان والأسرة عيادات صحية للأسر تهدف إلى تشجيع أساليب العيش الصحي.
    The Subcommittee was told that detainees were taken to satellite emergency clinics in the event of health problems. UN وقد أُخبرت اللجنة الفرعية بأن المحتجزين يُنقلون إلى عيادات الطوارئ الفرعية في حالة وجود مشاكل صحية.
    Currently there are 10 accessible women health clinics: most of them are adapted for women with physical disabilities. UN وحالياً هناك 10 عيادات صحية نسائية تتسم بسهولة الوصول إليها: ومعظمها معدّلة لتلائم النساء المعوّقات بدنياً.
    The health-care providers were able to establish a relationship that led to facilitating the access of Romani women to ASL clinics. UN وتمكن مقدمو الرعاية الصحية من إقامة علاقة أدت إلى تيسير وصول نساء الروما إلى عيادات وحدات الرعاية الصحية المحلية.
    Mobile clinics have been provided in hard to reach areas to ensure women have access to health care services. UN وتم توفير عيادات متنقلة في الأماكن التي يصعب الوصول إليها لكفالة حصول النساء على خدمات الرعاية الصحية.
    Since 2007, over 1 million patients received primary health care from the Foundation's 16 mobile and 4 fixed rural clinics. UN ومنذ عام 2007، تلقى أكثر من مليون مريض رعاية صحية أولية من عيادات المؤسسة المتنقلة 16 وعياداتها الريفية الثابتة الأربع.
    Improve management of diabetes in UNRWA clinics in Gaza and West Bank UN تحسين إدارة مرض السكر في عيادات الأونروا في غزة والضفة الغربية
    Breast care clinics have been established at all the nuclear medical centres. UN وأنشئت عيادات خاصة لرعاية سرطان الثدي في جميع مراكز الطب النووي.
    In addition, there is the United States Naval Hospital and some 17 medical and 7 dental clinics. UN وبالاضافة إلى ذلك، يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و٧ عيادات لﻷسنان.
    Qualified doctors are not allowed to open private clinics because their university degrees are not recognized by the State. UN ولا يسمح لﻷطباء المؤهلين بأن يفتحوا عيادات خاصة ﻷن درجاتهم الجامعية غير معترف بها من قبل الدولة.
    Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. UN ويوفر العناية الصحية ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية.
    Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. UN ويوفر العناية الصحية ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية.
    Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. UN وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية.
    Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. UN وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية.
    Dental clinic patients prefer composites rather than amalgam while wealthy people prefer zinc oxide and ceramic materials. UN يفضل مرضى عيادات الأسنان المركبات وليس الملغم في حين أن الناس الأصحاء يفضلون أكسيد الزنك والمواد الخزفية.
    Still checking smaller clinics, as well as doctors' offices. Open Subtitles لازال يبحث عن عيادات صغيرة أو مكتب دكتور
    Setting up a managed Clinical network for antenatal screening UN إنشاء شبكة عيادات مشمولة بالإدارة للفحص بعد الولادة
    For more than 50 years, Israel has sponsored eye clinics in countries where health facilities are inadequate. UN وعلى مدى أكثر من 50 عاما، دعمت إسرائيل عيادات العيون في البلدان التي لا تتوفر فيها مرافق صحية كافية.
    Basic dispensaries in the regional United Nations-owned level-I clinics in Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves UN مستوصفات فرعية في عيادات الأمم المتحدة من المستوى الأول في كاب هايسيان وليه كاي وغوناييف
    A workshop to train maternity ward staff in how to record maternal death rates is planned for 10 pilot wilayas for the first half of 2011. UN وقد تقرر عقد ورشة عمل في النصف الأول من عام 2011 بشأن التعليم والتدريب في التدقيق في الوفيات المرتبطة بالولادة، موجهة لموظفي عيادات الولادة في 10 ولايات على سبيل التجربة.
    In 2007, only the visit is free of charge in the health units of the Ministry of Public Health. UN وفي عام 2007، كانت الزيارة فقط مجانية في عيادات الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus