Organization of mobile medical clinics to visit remote rural communities and perform free surgeries and other medical services; | UN | تنظيم عيادات طبية جوالة لزيارة المناطق الريفية النائية وإجراء العمليات الجراحية وتقديم الخدمات الطبية الأخرى مجاناً؛ |
Repair works in six rural outpatient clinics were launched in 2014. | UN | وأُطلقت أعمال إصلاح ستة عيادات خارجية ريفية في عام 2014. |
Specific clinics for youth called `Youth Centres' attached to hospitals are established only in Temotu and Western provinces. | UN | وأسست عيادات خاصة للشباب تحت اسم ' مراكز الشباب` وألحقت بالمستشفيات فقط في محافظة تيموتو والمحافظات الغربية. |
Yet she had heard that lesbians were sometimes confined in clinics. | UN | بيد أنها علمت أن المثليات جنسيا يحتجزن أحيانا في عيادات. |
I can't be a surgeon anymore, obviously. But they hired me to work here in the cancer-research clinic. | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني ان أكون جراحًا كما هو واضح ولكنهم استأجروني للعمل هنا في عيادات السرطان |
In Haiti, UNOPS designed six health clinics for UNICEF. | UN | وفي هايتي، صمم المكتب ست عيادات صحية لليونيسيف. |
The National Population and Family Development Board provides family base-health clinics which aims to promote healthy living. | UN | ويتيح المجلس الوطني للنهوض بالسكان والأسرة عيادات صحية للأسر تهدف إلى تشجيع أساليب العيش الصحي. |
The Subcommittee was told that detainees were taken to satellite emergency clinics in the event of health problems. | UN | وقد أُخبرت اللجنة الفرعية بأن المحتجزين يُنقلون إلى عيادات الطوارئ الفرعية في حالة وجود مشاكل صحية. |
Currently there are 10 accessible women health clinics: most of them are adapted for women with physical disabilities. | UN | وحالياً هناك 10 عيادات صحية نسائية تتسم بسهولة الوصول إليها: ومعظمها معدّلة لتلائم النساء المعوّقات بدنياً. |
The health-care providers were able to establish a relationship that led to facilitating the access of Romani women to ASL clinics. | UN | وتمكن مقدمو الرعاية الصحية من إقامة علاقة أدت إلى تيسير وصول نساء الروما إلى عيادات وحدات الرعاية الصحية المحلية. |
Mobile clinics have been provided in hard to reach areas to ensure women have access to health care services. | UN | وتم توفير عيادات متنقلة في الأماكن التي يصعب الوصول إليها لكفالة حصول النساء على خدمات الرعاية الصحية. |
Since 2007, over 1 million patients received primary health care from the Foundation's 16 mobile and 4 fixed rural clinics. | UN | ومنذ عام 2007، تلقى أكثر من مليون مريض رعاية صحية أولية من عيادات المؤسسة المتنقلة 16 وعياداتها الريفية الثابتة الأربع. |
Improve management of diabetes in UNRWA clinics in Gaza and West Bank | UN | تحسين إدارة مرض السكر في عيادات الأونروا في غزة والضفة الغربية |
Breast care clinics have been established at all the nuclear medical centres. | UN | وأنشئت عيادات خاصة لرعاية سرطان الثدي في جميع مراكز الطب النووي. |
In addition, there is the United States Naval Hospital and some 17 medical and 7 dental clinics. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و٧ عيادات لﻷسنان. |
Qualified doctors are not allowed to open private clinics because their university degrees are not recognized by the State. | UN | ولا يسمح لﻷطباء المؤهلين بأن يفتحوا عيادات خاصة ﻷن درجاتهم الجامعية غير معترف بها من قبل الدولة. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | UN | ويوفر العناية الصحية ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | UN | ويوفر العناية الصحية ممارسون من القطاع الخاص وثلاث عيادات صحية حكومية. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | UN | وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية. |
Medical care is provided by private practitioners and three government health clinics. | UN | وتقدم الرعاية الطبية عن طريق الممارسين الخصوصيين وثلاث عيادات صحية حكومية. |
Dental clinic patients prefer composites rather than amalgam while wealthy people prefer zinc oxide and ceramic materials. | UN | يفضل مرضى عيادات الأسنان المركبات وليس الملغم في حين أن الناس الأصحاء يفضلون أكسيد الزنك والمواد الخزفية. |
Still checking smaller clinics, as well as doctors' offices. | Open Subtitles | لازال يبحث عن عيادات صغيرة أو مكتب دكتور |
Setting up a managed Clinical network for antenatal screening | UN | إنشاء شبكة عيادات مشمولة بالإدارة للفحص بعد الولادة |
For more than 50 years, Israel has sponsored eye clinics in countries where health facilities are inadequate. | UN | وعلى مدى أكثر من 50 عاما، دعمت إسرائيل عيادات العيون في البلدان التي لا تتوفر فيها مرافق صحية كافية. |
Basic dispensaries in the regional United Nations-owned level-I clinics in Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves | UN | مستوصفات فرعية في عيادات الأمم المتحدة من المستوى الأول في كاب هايسيان وليه كاي وغوناييف |
A workshop to train maternity ward staff in how to record maternal death rates is planned for 10 pilot wilayas for the first half of 2011. | UN | وقد تقرر عقد ورشة عمل في النصف الأول من عام 2011 بشأن التعليم والتدريب في التدقيق في الوفيات المرتبطة بالولادة، موجهة لموظفي عيادات الولادة في 10 ولايات على سبيل التجربة. |
In 2007, only the visit is free of charge in the health units of the Ministry of Public Health. | UN | وفي عام 2007، كانت الزيارة فقط مجانية في عيادات الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة. |