| They have continued to receive bad food in insufficient quantities, which has resulted in massive food poisoning in one case. | UN | إذ ما زال المحتجزون يتلقون طعاما سيئا وبكميات غير كافية بما أدى إلى تسمم غذائي في إحدى الحالات. |
| A significant food gap is anticipated in the coming months. | UN | ومن المتوقع حدوث عجز غذائي كبير في اﻷشهر المقبلة. |
| All these factors cause food insecurity in rural households characterized by the poor nutritional state of mothers and children. | UN | وتنطوي كل هذه العوامل على عدم أمن غذائي للبيوت القروية، الذي يميز الحالة التغذوية السيئة للأم والطفل. |
| The major challenge in many of our countries is to reduce poverty, which restricts many families to a rigid and unbalanced diet. | UN | يتمثل التحدي الرئيسي في الكثير من بلداننا في تخفيض الفقر، الذي يقيد العديد من الأسر بنظام غذائي قاس وغير متوازن. |
| Man. Staying on this all-pork-chop diet is easier than I thought. | Open Subtitles | البقاء على نظام غذائي كلّه لحم خنزير، أسهل مما ظننت |
| Ooh, check out all this stuff I got on my lunch break. | Open Subtitles | أوه, أنظروا إلى كلّ هذه الأشياء التي أشتريتها خلال فترة غذائي |
| Uh, you know, I might have a food poisoning situation. | Open Subtitles | اه، كما تعلمين، ربما قد يكون لدي تسمم غذائي. |
| Rasputia, the painters from the Crestview site got food poisoning. | Open Subtitles | راسبيوشا , الرسامون من موقع كريستفيو اصيبوا بتسمم غذائي |
| What if I pretend to be ill with food poisoning? | Open Subtitles | ماذا لو تظاهرت بأنني قد أصبت بتسمم غذائي ؟ |
| It was my munchie food whenever I got stoned. | Open Subtitles | لقد كان ذلك غذائي الخاصّ عندما إتّخذت الحمية |
| Yeah, my food went where no mere mortal has ever gone before. | Open Subtitles | نعم، ذهب غذائي إلى مكان لم يذهب أليه أحد من قبل |
| My diet is 70% schnitzel, 20% food court teriyakis and, at the top of the pyramid, fudge. | Open Subtitles | غذائي 70 بالمائة منه هو لحم بقر عشرون بالمائة طعام مشوي وعلى قمة الهرم حلوى |
| Oh, I didn't realize you was on a diet, oh, you're on a diet sorry about that. | Open Subtitles | أوه، لم أكن أدرك كنت على نظام غذائي، أوه، كنت على نظام غذائي آسف لذلك. |
| I just thought you had to be on a really restrictive diet to look like you guys. | Open Subtitles | اعتقدت فقط كان عليك أن تكون على نظام غذائي مقيد حقا لتبدو وكأنك يا رفاق. |
| He cured his migraines by changing to a special diet. | Open Subtitles | عالج صداعاته النصفيّة عبر الانتقال إلى نمط غذائي خاص. |
| But I'm on this great diet. Lots of protein, | Open Subtitles | لكني أنظم غذائي بشكل جيد الكثير من البروتين |
| The natural way, with a rigorous diet and exercise routine. | Open Subtitles | الطريقة الطبيعية ، بالصرامة اتباع نظام غذائي وممارسة روتينية |
| It was either that, or give up my lunch money. | Open Subtitles | لقد كان إما هذا الحل.أو أن أعطيه طعام غذائي |
| It also recommends that a comprehensive nutritional programme be developed, taking into particular account the special needs of children. | UN | وتوصي أيضا بوضع برنامج غذائي شامل يضع في اعتباره بصفة خاصة الحاجات الخاصة لﻷطفال. |
| The toxicity data concerning the most sensitive species in each trophic level were used. | UN | تم استخدام بيانات السمية التي تخص الأنواع الأكثر حساسية في كل مستوى غذائي. |
| This is the largest and most comprehensive nutrition survey ever carried out in Israel. | UN | ويعتبر هذا المسح أكبر وأشمل مسح غذائي أجري حتى الآن في إسرائيل. |
| Simultaneously, the Ministry of Agriculture and food is working on concrete recommendations for the Albanian population for healthy dietary and nutritional balance. | UN | وفي نفس الوقت، تعكف وزارة الزراعة والأغذية على صياغة توصيات ملموسة من أجل ضمان توازن غذائي صحي لسكان ألبانيا. |
| I mean, my parents were divorced, and the only way they communicated was by putting notes in my lunchbox. | Open Subtitles | ...... عندما طلق والدي و الطريقه الوحيده للاتصال هو وضع ملاحظات في صندوق غذائي |
| The tranq I gave it... it must have an incredibly fast metabolism. | Open Subtitles | المخدر الذي أعطيته إياه... لابد أنه يتمتع بتبديد غذائي سريع بشكل لا يُصدق. |
| And you talk about diets based on algae, and continents destroyed and submerged. | Open Subtitles | وأنتم تتحدثون عن نظام غذائي مبني على الطحالب وهنالك قارات قد تحطمت وغرقت |
| His entitlement is independent of whether his condition can be treated by a special diet or regimen. | UN | واستحقاقه هذا غير مشروط بما إذا كانت حالته يمكن معالجتها بنظام غذائي خاص. |
| They have been shown to contribute to the rapid increase in dieting and eating disorders. | UN | وقد تبيّن أنها تساهم في زيادة سريعة في اتباع نظام غذائي للتخسيس وفي الاضطرابات المرتبطة بعادات تناول الطعام. |
| The work product from a wide spectrum of genetic experiments we've been conducting, repurposed here as a nutrient concentrate to satiate the upir appetite. | Open Subtitles | العمل أنتج من خلال مجموعه كبيره من الجينات لقد قمنا باإعادة توظيفها هنا كعنصر غذائي مركز لأشباع شهة مصاص الدماء |
| The needs of the chronically food-insecure population would ideally be addressed under a development umbrella rather than through emergency aid, as is the case at present. | UN | والأفضل أن تُلبى احتياجات السكان الذين يعانون من انعدام أمن غذائي مزمن في إطار إنمائي بدلا من المعونة الطارئة كما هو الحال في الوقت الراهن. |