I mean, you don't think it'd be weird if we went? | Open Subtitles | أعني، ألا تعتقدين أن الأمر سيبدو غريبا لو ذهبنا معا؟ |
He doesn't ride in cabs. He'll pay you and I will come with you so it won't get too weird. | Open Subtitles | إنه لا يستقل التاكسيات , ليكافئنك , و سآتي أيضا معكما , لذا لن يكون الأمر غريبا جدا |
That was so weird, but so hot! Dude, she grabbed my nipple! | Open Subtitles | لقد كان غريبا جدا وساخنا جدا يا رجل لقد مسكت حلمتي |
It was very strange because it was a very small thing... | Open Subtitles | لقد كان غريبا جدا .. لانه كان خطأً تافه جدا |
Gary arrived in Pakistan a stranger in a strange land. | Open Subtitles | الراوي: وصل غاري الى الباكستان غريبا في ارض غريبة |
Is not it odd, most dangerous places, aurora is the most beautiful? | Open Subtitles | اليس غريبا انه في اكثر الأماكن خطورة يأتي هذا الجمال ؟ |
Ambassador Akram is no stranger to arms control and disarmament. | UN | والسفير أكرم ليس غريبا ًعن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
Ok, just don't act all excited and weird. Try to fit in. | Open Subtitles | حسنا حاول أن لا تكون غريبا حاول ان تتأقلم مع الحفل |
Then a PR guy said this weird thing to me. | Open Subtitles | ثم قال لي أحد رجال العلاقات العامة شيئا غريبا |
I know this may sound weird, but do you by chance have two sets of the exact same clothes on? | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يبدو غريبا لكن هل من الممكن انك ترتدين زوجين من الملابس نفسها فوق بعض؟ |
I know it seems weird that I'm helping Finn with Quinn, but rest assured, it's all part of a master plan. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو غريبا أنني أساعد فين مع كوين . لكن كن مطمئنا , كلها جزء من الخطة الرئيسية |
Do you know what I do think is weird, though? | Open Subtitles | هل تعرفي ما الذي أعتقده غريبا بالرغم من هذا؟ |
I should be with my man on our special night! Yeah, you like getting weird in that grill? | Open Subtitles | يجب ان اكون مع رجلي فى هذه الليلة الخاصة نعم ,انت تبدو غريبا فى هذه الشواية؟ |
This has to be a little strange for you, I guess. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون قليلا غريبا بالنسبة لك، وانا اعتقد. |
which was strange because, I mean, I barely knew her. | Open Subtitles | والذي كان غريبا لأنني ، أقصد أنا بالكاد أعرفها |
And you know it may sound strange but I'm really happy here. | Open Subtitles | أتعرف قد يبدو هذا غريبا لكنى سعيدة جدا هنا ولست خائفة |
And all that time did you ever notice anything strange about him? | Open Subtitles | طوال هذه المدة هل لا حظت عليه شيئا ما غريبا عنه |
It's gonna look odd you buy it all in one place. | Open Subtitles | سيدو هذ غريبا و لكن ضعيه كله في مكان واحد |
It seems odd. We don't know each other. No relation. | Open Subtitles | يبدو غريبا نحن لا نعرف بعضنا ولم نلتقي قبلا |
He is, of course, no stranger to any of us, having faithfully served this Organization for so many years. | UN | وهو بطبيعة الحال ليس غريبا على أحد منا، إذ أنه عمل في هذه المنظمة بإخلاص سنوات كثيرة. |
Well, it's gonna be awkward if I don't ask him,'cause I see him like every other day. | Open Subtitles | حسن سيكون الوضع غريبا اذا لم اساله لاني اراه باستمرار يمكنه القدوم لحفل الاستقبال اليس كذلك؟ |
Its appearance more than 600 kilometres away from that region was, at the very least, unusual and suspicious. | UN | ولكن ظهورها على بعد أكثر من 600 كيلومتر من تلك المنطقة يصبح على أقل تقدير غريبا ويثير الريبة. |
This fundamental principle is not alien to the Middle East peace process. | UN | وهذا المبدأ اﻷساسي ليس غريبا على عملية السلام في الشرق اﻷوسـط. |
Something funny's going on. How's he know what we're going to do? | Open Subtitles | شيئا غريبا يحدث هنا كيف علم بما كنا ننوي فعله ؟ |
Moreover, the inclusion of bonuses and performance awards in the determination of the salary margin appeared peculiar at best. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إدماج العلاوات ومكافآت اﻷداء في تحديد هامش المرتبات يبدو غريبا في أحسن اﻷحوال. |
And I get a bizarre call from Stan working at the hospital asking me, was I with you that day? | Open Subtitles | وأنا تلقيت إتصالاً غريبا من ستان الذي يعمل في المستشفى .. لسؤالي ،هل كنت معك في ذلك اليوم؟ |
I've also run a historical sweep on the people we met from the past and discovered something very curious. | Open Subtitles | أنا أيضا قمت ببحث تاريخي على الأشخاص الذين التقينا بهم من الماضي واكتشفت شيئا غريبا جدا |
The United Kingdom's attempt to blame Argentina for the international isolation experienced by the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands is indeed surprising. | UN | وليس غريبا البتة أن تحاول المملكة المتحدة أن تنسب إلى الأرجنتين سبب العزلة الدولية التي تعاني منها جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية. |
I'm 43, and when I'm starting to make a friend it's creepy. | Open Subtitles | انا43 سنة , وعندما انتعرف على صديق جديد يكون الامر غريبا. |
It was an outsider. It was no-one who was staying in the house. | Open Subtitles | كان غريبا لم يكن أي أحد ممن كانوا يقيمون بالمنزل. |
It is no surprise that the visit brought another wave of violence and terror against Serbs and other non-Albanians in its train. | UN | وليس غريبا أن الزيارة تبعتها موجة أخرى من العنف والإرهاب ضد الصرب وسواهم من غير الألبانيين. |