Mr. Frank La Rue, Centre for Legal Action on Human Rights; | UN | السيد فرانك لارو، مركز الاجراءات القانونية من أجل حقوق الانسان؛ |
Frank Guckian and David Hewitt, Commission members, Parades Commission | UN | فرانك غوكيان وديفيد هيويت، عضوان في لجنة المسيرات |
We highly appreciate the immense work of the Chairs of the country-specific configurations, Ambassador Johan Løvald and Ambassador Frank Majoor. | UN | وإننا نقدر تقديرا كبيرا العمل الهائل الذي اضطلع به رئيسا التشكيلتين القطريتين، السفير يوهان لوفلد والسفير فرانك ميور. |
I hope this goodwill does not go unnoticed on your end, Frank. | Open Subtitles | آمل أنّ هذه الإرادة الحسنة لن تُنسى من طرفك يا فرانك. |
I just wanted to make sure Frank wasn't gonna out us. | Open Subtitles | أردت فقط للتأكد من كان فرانك لا ستعمل بها لنا. |
Exactly what you hope Frank Holland will be like... perfect. | Open Subtitles | بالتحديد كما كنت متأملة أن يكون فرانك هولند مثالي |
The man who arranged the hack of the voting machines last March, he's an old stooge of Frank Landau's. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
People seem to be responding rather well to Uncle Frank. | Open Subtitles | يبدو أن الناس يستجيبون بشكل جيد إلى العم فرانك. |
And then one day, I went in there and all I could smell was Uncle Frank's pipe. | Open Subtitles | ثم يوم واحد، ذهبت إلى هناك وكان كل ما يمكن أن أشمه أنابيب العم فرانك. |
I'm pretty sure I saw Frank Morris at the store today. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنني رأيت فرانك موريس اليوم في المخزن. |
I'll get you home, Frank. Don't worry, I'll get you home. | Open Subtitles | سأعيدك إلى المنزل يا فرانك لا تقلق سأعيدك إلى المنزل |
Well, if Frank would listen, she wouldn't have to repeat herself. | Open Subtitles | ان كان فرانك يستمع لن يكون عليها ان تكرر كلامها |
Wasn't this Frank guy angry that you gave him fake drugs? | Open Subtitles | ألم يغضب ذلك الـ فرانك لأنكَ أعطيته مُـخَـدِّراً مُزيفاً ؟ |
It would be as if you're killing Frank, too. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو أنك تقتل فرانك أيضاً. |
She's been to the hospital, Looking for Frank stringfellow. | Open Subtitles | وهي كانت إلى المستشفى، أبحث عن فرانك سترينجفيلو. |
Doug Frank and Krissy Kowalick, both killed and dismembered by the car. | Open Subtitles | دوغ فرانك و كرايسي كواليك كلاهما قُتلا وتم تقطيعهما بجانب السيارة |
You have Frank on your side, and that should bother you. | Open Subtitles | لديك فرانك على الجانب الخاص بك، والتي يجب أن يزعجك. |
All you need to know is that Frank Castle wants him. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أن قلعة فرانك يريده. |
If there was anything left of Frank Kitchen it was his point-blank aim and I couldn't wait to use it. | Open Subtitles | لو كان هناك أي شيء باقي من فرانك كيتشن كان قدرته على التصويب ولم استطع الانتظار حتى استخدمها |
I'm hugely sympathetic to those who want and choose to participate in gender reassignment but normally that would never include Frank Kitchen. | Open Subtitles | أنا متعاطفة للغاية مع هؤلاء الذين يريدون ويختارون المشاركة في إعادة تحديد الجنس لكن عادة هذا لا يشمل فرانك كيتشن |
Since its establishment, it has handled 460 court cases, resulting in total damages of 16 billion Burundi francs. | UN | وتعاملت منذ تأسيسها مع 460 دعوى قضائية تحصّل عنها إجمالي تعويضات يبلغ 16 بليون فرانك بوروندي. |
Mr. Franck Lauwers, Environment Protection Officer, Malta Environment and Planning Authority | UN | السيد فرانك لورز، مسئول حماية البيئة، هيئة مالطا للبيئة والتخطيط |
Frankie, you gotta stay awake for me, man, OK? | Open Subtitles | فرانك ستبقا منتبها من أجلي حسنا يا رجل؟ |
Guy named Mike Franks, he used to work with your dad. | Open Subtitles | كان هناك رجل اسمه مايك فرانك كان يعمل مع أبيك. |
22. The Co-Chairpersons, Julio Frenk Mora, Minister of Health of Mexico, and the Special Adviser to the Secretary-General on the Millennium Development Goals, Executive Office of the Secretary-General of the United Nations, initiated the dialogue. | UN | 22 - وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، خوليو فرانك مورا، وزير الصحة المكسيكي، والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية بالمكتب التنفيذي للأمين العام. |
German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier cautioned that there is no miracle solution for the management of tensions between peace and justice and for a society's recovery from violence and injustice. | UN | وقد حذر وزير خارجية ألمانيا فرانك وولتر شتاينماير من أنه لا يوجد حل سحري للتعامل مع علاقات الشد والجذب القائمة بين السلام والعدل، ولتعافي مجتمع ما من العنف والظلم. |