"فضلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • please
        
    • Excuse
        
    • Just
        
    • would
        
    If that's sarcasm, please save it for our enemies. Open Subtitles إن كانت هذه سخرية فوفرها لأعدائنا من فضلك
    please tell me it's something we can use to track this guy. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنه شيء ما يُمكننا إستغلاله لتعقب ذلك الرجل
    Dear god, please don't send us to hell for what we've done. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    Amanda, a private word with you in my office please. Open Subtitles أماندا، وهي كلمة خاصة معك في مكتبي من فضلك.
    And please make sure the focus is sharp, otherwise we can't compare. Open Subtitles ومن فضلك فليكن وضوح الصورة جيداً، وإلا فلن نتمكن من المقارنة.
    After my departure, please ensure that mine is the only longboat that ferries anyone to and from the island. Open Subtitles بعد أن أذهب، تأكد من فضلك أنني المركب الوحيد الصغير الذي يتحرك بأي أحد إلى ومن الجزيرة
    Goku is in a place far wait a minute, please. Open Subtitles غوكو هو في مكان بعيد انتظر لحظة من فضلك.
    You may leave or sit with audience, if you so please. Open Subtitles تستطيع ان تغادر المنصة وتجلس مع الجمهور من فضلك ؟
    A mint julep, please. Oh, make that a double. Open Subtitles مشروب خمر بالنعناع من فضلك و اجعله مضاعف
    Okay, please take the bags upstairs and unpack them. Open Subtitles حسناً من فضلك خذ الحقائب للأعلى و أفرغهم
    I'm dr. Halston. Uh, please watch your language in my office; Open Subtitles أنا دكتور هالستون و من فضلك أنتبهى لألفاظك فى مكتبى
    Uh, lemon, can we talk out in the hallway, please? Open Subtitles ليمون هل يمكننا التحدث فى الردهه من فضلك ؟
    please gear up, mop the bloody footprints from the waiting room so no one else gets exposed. Open Subtitles من فضلك تأهب, امسح بقعة الدم من غرفة الانتظار لكي لا يتعرض أي أحد آخر
    please tell me it was, uh, expensive and German. Open Subtitles من فضلك قل لي كان، اه، مكلفة والألمانية.
    Before you judge, will you please Just read the whole book? Open Subtitles قبل أن تحكمي عليها.. من فضلك هلّا قرأتِ كامل الرواية؟
    Confine that aspect of your life to your home, please. Open Subtitles حصر هذا الجانب من حياتك إلى منزلك، من فضلك.
    please. There-there has to be something i can do. Open Subtitles من فضلك ، بالتأكيد هُناك شيئ أستطيع فعله
    Oh, please tell me you did not bring your insane and obviously blind Tinder hookup back here. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنكِ لم تقومي بإحضار صديقك المجنون ومن الواضح أنه أعمى إلى هُنا
    please tell me that that is your blood and not powdered wine. Open Subtitles من فضلك قل لي ان هذا هو دمك وليس النبيذ المجفف.
    So can you please stop pretending and actually type something? Open Subtitles حتى تتمكن من فضلك توقف التظاهر وفعلا اكتب شيئا؟
    Excuse me, can I get a glass of water, please, sir? Open Subtitles أيمكنني الحصول على كوب من الماء، من فضلك يا سيدي؟
    Thanks for returning my call. Just one second, sorry. Open Subtitles شكرًا لقيامكَ بالإتصال مرة أخرى، لحظة من فضلك.
    would you please see if his car is still there? Open Subtitles هلا ذهبتِ من فضلك لتفقد سيارة لو لازالت هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus