"فعلناه" - Traduction Arabe en Anglais

    • we did
        
    • we've done
        
    • we have done
        
    • we done
        
    • did we do
        
    • did it
        
    • our
        
    • did to
        
    • doing
        
    • we just did
        
    • what we
        
    • did so
        
    And what we did here was specia l. And it meant something. Open Subtitles و ما فعلناه هنا كان مميزا و كان يعني شيئا هاما
    Well, I'm not saying what we did was out of bravery. Open Subtitles حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه
    That Rebecca maybe killed Lila, which means what we did to her husband was all a giant mistake? Open Subtitles هذا ريبيكا ربما قتل ليلا، وهو ما يعني ما فعلناه لها كان زوج كل خطأ العملاقة؟
    Dear god, please don't send us to hell for what we've done. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    What we did was stress and circumstances, and pheromones. Open Subtitles ما فعلناه كان نتيجة الضغط و الظروف والفيرومونات
    There were coming for us, Mike, no matter what we did. Open Subtitles هناك قادمون بالنسبة لنا، مايك، بغض النظر عن ما فعلناه.
    Just remember that he has us saying everything we did. Open Subtitles فقط تذكر أن لديه تسجيل لنا بكل ما فعلناه
    I just wanted to touch base about what we did tonight. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتطرق قاعدة حول ما فعلناه الليلة.
    Whatever it takes to put right what we did. Open Subtitles كل ما يتطلّبه الأمَر هو تصحيح ما فعلناه.
    We really did something... and we did it all for her. Open Subtitles لقد فعلنا شيئاً حقاً ولقد فعلناه جميعاً لها مرة أخرى
    What we did at night with the lights off? Open Subtitles ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟
    AII we did was talk. And play a Iittle one- on-one. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة
    Look, Joey, I'm really sorry for what we did back then... Open Subtitles انظر يا جوى أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً
    You really need those after everything we did the other night? Open Subtitles أتحتاجين حقاً هذه الأكفّ بعد كل ما فعلناه الليلةَ الماضية؟
    And on November 4th, 1980, that's what we did. Open Subtitles في الرابع من نوفمبر عام1980 هذا ما فعلناه
    What we've done here is temporary until you recovered. Open Subtitles ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها.
    If we fix your reputation, we'll preserve everything we've done. Open Subtitles ، إذا عالجنا سُمعتك فسنُحافظ على كل ما فعلناه
    We could have, but what we have done is, what was priority for us, we have put it here. UN كان بوسعنا أن نفعل ذلك، ولكن ما فعلناه هو ما كان يشكل أولوية بالنسبة إلينا فأدرجناه هنا.
    What have we done to honour the commitments we undertook at the Social Summit? UN ما الذي فعلناه لنفي بالتزاماتنا التي قطعناها على أنفسنا في مؤتمر القمة الاجتماعي؟
    The point is, what did we do 20 years ago? Open Subtitles الموضوع هو : ما الذى فعلناه منذ 20 عاما؟
    about what we would do for our kid, how precious they are, how we would die for them. Open Subtitles أنظر، كلنا نفتخر لكل ما فعلناه بشأن طفلنا كم هم ثمينين كم يمكننا الموت من أجلهم
    If that's true, what are we doing to secure it? Open Subtitles ، إذا كان ذلك صحيحاً ما الذي فعلناه لحمايتها؟
    How can you be angry with anyone after what we just did? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون غاضبا من أحد بعد ما فعلناه للتو؟
    Understandably, we had to defend ourselves and we did so as we stopped the attacks. UN وكان المتوقع منا بطبيعة الحال أن ندافع عن أنفسنا، وهو ما فعلناه من أجل وقف الاعتداءات علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus