And what we did here was specia l. And it meant something. | Open Subtitles | و ما فعلناه هنا كان مميزا و كان يعني شيئا هاما |
Well, I'm not saying what we did was out of bravery. | Open Subtitles | حسنا انا لا اقول ان ما فعلناه كان من الشجاعه |
That Rebecca maybe killed Lila, which means what we did to her husband was all a giant mistake? | Open Subtitles | هذا ريبيكا ربما قتل ليلا، وهو ما يعني ما فعلناه لها كان زوج كل خطأ العملاقة؟ |
Dear god, please don't send us to hell for what we've done. | Open Subtitles | عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه. |
What we did was stress and circumstances, and pheromones. | Open Subtitles | ما فعلناه كان نتيجة الضغط و الظروف والفيرومونات |
There were coming for us, Mike, no matter what we did. | Open Subtitles | هناك قادمون بالنسبة لنا، مايك، بغض النظر عن ما فعلناه. |
Just remember that he has us saying everything we did. | Open Subtitles | فقط تذكر أن لديه تسجيل لنا بكل ما فعلناه |
I just wanted to touch base about what we did tonight. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتطرق قاعدة حول ما فعلناه الليلة. |
Whatever it takes to put right what we did. | Open Subtitles | كل ما يتطلّبه الأمَر هو تصحيح ما فعلناه. |
We really did something... and we did it all for her. | Open Subtitles | لقد فعلنا شيئاً حقاً ولقد فعلناه جميعاً لها مرة أخرى |
What we did at night with the lights off? | Open Subtitles | ما فعلناه ليلاً عندما كانت الأنوار مُطفأة ؟ |
AII we did was talk. And play a Iittle one- on-one. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة |
Look, Joey, I'm really sorry for what we did back then... | Open Subtitles | انظر يا جوى أنا آسفة حقاً على ما فعلناه مسبقاً |
You really need those after everything we did the other night? | Open Subtitles | أتحتاجين حقاً هذه الأكفّ بعد كل ما فعلناه الليلةَ الماضية؟ |
And on November 4th, 1980, that's what we did. | Open Subtitles | في الرابع من نوفمبر عام1980 هذا ما فعلناه |
What we've done here is temporary until you recovered. | Open Subtitles | ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها. |
If we fix your reputation, we'll preserve everything we've done. | Open Subtitles | ، إذا عالجنا سُمعتك فسنُحافظ على كل ما فعلناه |
We could have, but what we have done is, what was priority for us, we have put it here. | UN | كان بوسعنا أن نفعل ذلك، ولكن ما فعلناه هو ما كان يشكل أولوية بالنسبة إلينا فأدرجناه هنا. |
What have we done to honour the commitments we undertook at the Social Summit? | UN | ما الذي فعلناه لنفي بالتزاماتنا التي قطعناها على أنفسنا في مؤتمر القمة الاجتماعي؟ |
The point is, what did we do 20 years ago? | Open Subtitles | الموضوع هو : ما الذى فعلناه منذ 20 عاما؟ |
about what we would do for our kid, how precious they are, how we would die for them. | Open Subtitles | أنظر، كلنا نفتخر لكل ما فعلناه بشأن طفلنا كم هم ثمينين كم يمكننا الموت من أجلهم |
If that's true, what are we doing to secure it? | Open Subtitles | ، إذا كان ذلك صحيحاً ما الذي فعلناه لحمايتها؟ |
How can you be angry with anyone after what we just did? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون غاضبا من أحد بعد ما فعلناه للتو؟ |
Understandably, we had to defend ourselves and we did so as we stopped the attacks. | UN | وكان المتوقع منا بطبيعة الحال أن ندافع عن أنفسنا، وهو ما فعلناه من أجل وقف الاعتداءات علينا. |