"فعليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual
        
    • need to
        
    • I should
        
    • gonna have
        
    • I have to
        
    • then I need
        
    • got to
        
    I want him dark, vulnerable, actual blood on his hands. Open Subtitles أريده آثمًا ضعيفًا ويديه ملطختين بدم فعليّ.
    You have actual proof that I hired this hunter? Open Subtitles ألديك دليلٌ فعليّ أنّني استأجرت صيّاداً ؟
    After all, I am the only person here that's an actual detective. Open Subtitles فبعد كل شئ ، أنا الشخص الوحيد الذي هنا هو محقق فعليّ
    If those bullets are coming out of there, I need to get in. Open Subtitles لو كانت تلك الرصاصات تأتي من هناك فعليّ أن أذهب إليهم
    Okay, well, if they say it, I should probably do it, right? Open Subtitles حسناً، بما أنهم يقولون ذلك فعليّ غالباً فعل ما يقولونه، صحيح؟
    And I can't really compete with his wallet, so I'm gonna have to use my head. Open Subtitles ويمكنني إكمال ذلك بالفعل من محفظته لذا، فعليّ أن أستخدم ذكائي
    The harder ones I have to make come true myself. Open Subtitles بالنسبة للأشياء الصعبة فعليّ أن أجعلها تتحقق لنفسي أولاً
    And if I'm really going to forgive you, then I need to tell you I'm sorry that I made you want to do it in the first place. Open Subtitles وإذا كنت سأقوم بمسامحتك فعلاً فعليّ أن أخبرك بأسفي .. لأنّني أجبرتك على فعل ذلك ، في المقام الأول
    All day. More or less. I got to feel my way through it. Open Subtitles اليوم كاملًا، تقريبًا، فعليّ التأنّي بعناية وحذر.
    A part of me looked forward to seeing you again, honestly facing you in actual combat after so many years of training. Open Subtitles جزءٌ مني تطلّع لرؤيتك مجددًا، صدقًا، مواجهتك في صراع فعليّ بعد سنينٍ من التدريب.
    It would be great if you could narrow that down to an actual description. Open Subtitles لكان عظيمًا لو أمكنك تقليص مجال البحث إلى وصفٍ فعليّ.
    I did everything to try and stop them, short of actual violence. Open Subtitles فعلتُ كل شيء لمحاولة و ردعهم لكن من دون استخدام عنف فعليّ
    And then you get thick clouds, and, suddenly, you have an actual atmosphere around Pluto that wasn't there before. Open Subtitles ثم تظهر سحبٌ كثيفة ثم يظهر غلافٌ جوي فعليّ حول بلوتو لم يكن موجودًا من قبل
    I don't have any proof, any actual proof. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّي لا أملكُ أيّ دليل، أيّ دليلٍ فعليّ.
    There are no hand transfers or swipe patterns to indicate the presence of any actual victims. Open Subtitles لا توجد آثار نقل يدويّة أو أنماط ضربات سريعة لتدلّ على وجود فعليّ للضحايا
    You know, if she's this upset, I need to deal with it. Open Subtitles إن كانت منزعجة، فعليّ أن أتعامل مع الأمر.
    Meaning in order to access it, I'm going to need to go downstairs. Open Subtitles بمعنى أنه من أجل الولوج إليها فعليّ أن اذهب إلى الطابق السفلي
    He told me this might happen, and if it did, that I should give you something. Open Subtitles لقد أخبرني بأنّ هذا لربّما يحدث، وإن كان قد حدث، فعليّ أن أعطيك شيئًا.
    I can run some tests, but before I do, is there anything I should know? Open Subtitles يمكنني إجراء بعض الفحوصات , لكني قبل أن أفعل ذلك لو كان يوجد أي شيء , فعليّ أن أعرفه
    I'm gonna have to work every weekend and generate some serious ad sales. Open Subtitles فعليّ أن أعمل في كل عطلة وأولّد دخلاً أكثر في قسم مبيعات الإعلانات.
    But if we're gonna last,then I have to finish school. Open Subtitles ولكن إن كُتب لنا البقاء معاً فعليّ إكمال المدرسة
    Relationship that might prove difficult. If the answer is "no," then I need to know right away. Open Subtitles إن كـان الجواب لا ، فعليّ أن أعرف مبـاشرة
    Criminy, I want you free and clear, and if that's the only way to do it, then I got to be the one that does it. Open Subtitles بالله عليك أودّك أن تكون حرًا دون سوابق وإن كانت هذه الطريفة الوحيدة لفعلها فعليّ أن أكون فاعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus