"فكّرت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I thought
        
    • thought about
        
    • thought of
        
    • considered
        
    • think about
        
    • think of
        
    • thought I
        
    • thinking about
        
    • I figured
        
    • consider
        
    • figure
        
    • thought maybe
        
    I thought I'd bring the cake tasting to you. Open Subtitles فكّرت ان احضر الكعك الى هنا لكي لتختبريه
    I thought of telling you many times, but I didn't know how. Open Subtitles فكّرت أن أخبركِ بالأمر مرات عديدة، لكنني لم أعرف كيف أفعل.
    I thought it would good for Yong Soo to hear. Open Subtitles فكّرت أنّ من الجيد لـ يونغ سوو الإستماع له.
    Do you think that she at least thought about it? Open Subtitles هل تعتقد بأنّها على الأقل فكّرت بهذا اليوم ؟
    Have you considered getting your uncle some live-In help? Open Subtitles هل فكّرت إحضار بعض المساعدة لعمّك في البيت؟
    And right then I thought, "Tonight, I'm gonna go to one!" Open Subtitles : بعدها مباشرة فكّرت ـ الليلة، سأكون في المقدّمة ـ
    Think twice." I thought and thought, but I couldn't go back. Open Subtitles فكّرت مرتين، فكّرت و فكّرت و لكن لم أستطع العودة
    I thought about it. we planned this trip together. Open Subtitles فكّرت في الأمر. نحن خططنا لهذه الرحلة سوية
    So I thought I'd make a little tape for you. Open Subtitles لهذا فكّرت أن أقوم بتصوير فيديو صغير من أجلكِ
    I thought nobody in this world was worse than me. Open Subtitles فكّرت لا أحد في هذا العالم كان أسوأ منيّ
    I thought that if you still want me, maybe I could give the family business a shot. Open Subtitles فكّرت أنك إذا كنت لا تزال تريدني قد أستطيع أن أجرب العمل في شركة العائلة
    I've never thought about how it might affect my mom and dad. Open Subtitles أنا أبدا ما فكّرت بكم قد يؤثّر هذا على أمّي وأبّي
    She considers divorce, but thought about the endless hours of scrutiny, Open Subtitles أخذت الطلاق بعين الإعتبار، لكنّها فكّرت بالساعات الطويلة من الإستقصاء،
    Although you might have thought of another way, but you've burned so much time searching for this hero, Open Subtitles مع أنّك ربّما فكّرت بطريقة أخرى لكنّك ضيّعت الكثير مِن الوقت في البحث عن هذا البطل
    I had considered reading a chapter from the book, but to save time I shall confine myself to a recommendation. UN كنت قد فكّرت بأن أقرأ لكم فصلا من هذا الكتاب، ولكنني، توفيرا للوقت، سأكتفي بتقديم توصية.
    If there was any other way, I wouldn't even think about it. Open Subtitles لو كان هناك أي طريق آخر، لما كنت قد فكّرت به.
    Actually,i did think of one way you could repay me. Open Subtitles في الحقيقة، فكّرت بطريقة ما يمكنك أن تكافئني بها.
    But then I started thinking about it, and you know what? Open Subtitles و لكنني بعد ذلك فكّرت في الموضوع و تعرف ماذا؟
    So I guess I figured a few minutes alone with you shouldn't be wasted. Open Subtitles لذا فكّرت بأن بضع دقائق معك لن تكون مضيعة للوقت.
    You wouldn't even consider a candidate without vetting him first. Open Subtitles لما فكّرت في مرشح حتى بدون التدقيق بأمره أولاً
    So I figure we could revisit this conversation down the line. Open Subtitles نستطيع بأننا فكّرت لذا لاحق وقت إلى المحادثة هذه تأجيل
    I thought maybe you'd want to handle the situation yourself. Open Subtitles لقد فكّرت بأنّه ربما توَد ان تتولى الموقف بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus