"في الدورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the session
        
    • in the session
        
    • session of
        
    • to the session
        
    • cycle
        
    • of the session
        
    • in the course
        
    • for the
        
    • at COP
        
    • in session
        
    • during the
        
    • in the tournament
        
    • at the course
        
    • on a roll
        
    Further consideration of this matter is expected at the session. UN ومن المتوقع مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة.
    The International Trade Centre UNCTAD/GATT was represented at the session. UN كما مثل في الدورة مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات.
    2. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 2 وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    The Holy See and Palestine also participated in the session as observers. UN وشارك كل من الكرسي الرسولي وفلسطين أيضا في الدورة بصفة مراقب.
    Some delegations indicated that they looked forward to revisiting the initiative at the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وأشارت بعض الوفود إلى أنها تتطلع إلى إعادة النظر في المبادرة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    4. The following United Nations agencies were represented at the session: UN 4 - وكانت وكالات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة:
    4. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 4 - وكانت المنظمتان الحكوميتان التاليتان ممثلتين في الدورة:
    5. The following United Nations organization was represented at the session: UN 5 - وكانت منظمة الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة:
    3. The following members of the Committee were represented at the session: UN 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة:
    3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة:
    4. The following United Nations organizations were represented at the session: UN 4- وكانت المنظمتان التاليتان التابعتان للأمم المتحدة ممثلتين في الدورة:
    4. The following United Nations Organization was represented at the session: UN 4 - وكانت هيئات الأمم المتحدة التالية ممثَّلة في الدورة:
    The following specialized agencies and related organizations were represented at the session: UN 3- وكانت الوكالات المتخصصة التالية والمنظمات المرتبطة بها ممثَّلةً في الدورة:
    The following intergovernmental organizations were represented at the session: UN 3- ومُثلت في الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    The following United Nations Agency was represented at the session: UN 4- ومُثلت في الدورة الوكالة التالية التابعة للأمم المتحدة:
    The Holy See and Palestine also participated in the session as observers. UN كما شارك كل من فلسطين والكرسي الرسولي في الدورة بصفتهم مراقبين.
    Before the end of the session, beneficiaries are requested to submit an evaluation report on their participation in the session. UN ويُطلب إلى المستفيدين قبل نهاية الدورة تقديم تقرير تقييم عن مشاركتهم في الدورة.
    The representatives of United Nations agencies and experts who had been invited to participate in the session would each have up to five minutes of speaking time. UN وحدد لكل من ممثلي وكالات الأمم المتحدة والخبراء الذين دعوا إلى الاشتراك في الدورة وقت للكلام لا يتجاوز خمس دقائق.
    :: Participated in the fifty-fourth session of the Commission on Narcotic Drugs and related side events in 2011 in Vienna UN :: شاركت في الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدرات، وفي المناسبات الجانبية المتعلقة بها في عام 2011 في فينا
    NJWA calls on Member States gathering at the fifty-third session of the Commission on the Status of Women: UN وتدعو الرابطة الدول الأعضاء المجتمعة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة إلى القيام بما يلي:
    The Chair welcomed Ms. Stranadko to the session. UN وقد رحب الرئيس بمشاركة السيدة سترانادكو في الدورة.
    On a number of occasions it had reviewed the implementation of the recommendations received during the first UPR cycle. UN وقامت اللجنة في عدد من المناسبات باستعراض تنفيذ التوصيات التي استلمت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Since 2008, 75 students from 12 countries have participated in the course. UN وشارك في الدورة منذ عام 2008، 75 طالبا من 12 بلدا.
    It is also an opportunity to salute Ambassador Paul Badji of Senegal for the remarkable work he did in the previous session. UN وهي فرصة لي أيضا لكي أوجه التحية إلى السفير السنغالي بول بادجي على العمل المرموق الذي أنجزه في الدورة الماضية.
    It is envisaged that the preliminary elements of RAP will be presented and discussed at COP 11. UN ومن المقرر تقديم العناصر الأولية لبرنامج العمل الإقليمي ومناقشتها في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف.
    If the Group is in session, the decision to communicate the case to the Government concerned shall be taken at that session. UN واذا كان الفريق منعقدا في دورة من دوراته، يُعتمد قرار ابلاغ هذه الحالة الى الحكومة المعنية في الدورة المشار اليها.
    The claimant participated in the tournament and declared the dispute settled afterwards. UN وشارك المدعي في الدورة الرياضية وأعلن فيما بعد أن النـزاع قد حُسم.
    Lecturer at the course on International Law given yearly by the Inter-American Law Commission. UN محاضر في الدورة الدراسية للقانون الدولي، التي تقدمها لجنة البلدان الأمريكية للقانون سنويا.
    Team Brewer is on a roll, making a push for third place. Open Subtitles صانع الفريق في الدورة وقد دفعهم الى المركز الثالث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus