"في الدورة الرابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the fourth session
        
    • in the fourth session
        
    • in the fourth cycle
        
    • to the fourth session
        
    • at its fourth session
        
    • during the fourth session
        
    • of the fourth session
        
    • at SBI
        
    • the fourth session of
        
    • for the sixty-fourth session
        
    The draft policy guidelines on indigenous peoples' housing was introduced and discussed at the fourth session of the World Urban Forum. UN وقد عرض مشروع المبادئ التوجيهية في مجال السياسات العامة بشأن إسكان الشعوب الأصلية ونوقش في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي.
    Comprehensive note on implementation and progress made on decisions taken at the fourth session of the Commission UN الثالث - المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    Note by the secretariat on the implementation of and progress made on decisions taken at the fourth session UN مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة والتقدم المحرز بصددها
    Every effort should therefore be made to address this anomaly in the fourth session. UN ينبغي بذل كل الجهود في الدورة الرابعة لمعالجة هذا الوضع الشاذ.
    a.m. Item 3 Implementation and progress made on decisions taken at the fourth session of the Commission UN صباحاً البند 3 تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    p.m. Item 3 Implementation and progress made on decisions taken at the fourth session of the Commission UN بعد الظهر البند 3 تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة للجنة والتقدم المحرز بصددها
    COMPREHENSIVE NOTE ON THE IMPLEMENTATION OF AND PROGRESS MADE ON DECISIONS TAKEN at the fourth session UN المذكرة الشاملة المتعلقة بتنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الرابعة
    Work will continue at the fourth session, which is to be held shortly. UN وستُستأنف اﻷعمال في الدورة الرابعة المقرر عقدها قريبا.
    The Board also revised the implementation by its secretariat of recommendations approved at the fourth session, in 1999. UN وقام المجلس أيضا بتنقيح تنفيذ أمانته للتوصيات المعتمدة في الدورة الرابعة المعقودة في 1999.
    admitted as observers at the fourth session of the Conference of the Parties UN بصفة مراقب في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف
    The Tribunal intends to complete its work on the Rules at the fourth session planned for October 1997. UN وتعتزم المحكمة أن تنجز عملها بشأن النظام في الدورة الرابعة المزمع عقدها في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    It is not intended for negotiation at the fourth session of the Forum. UN وهذه المذكرة ليست معدة للمناقشة في الدورة الرابعة للمنتدى.
    Documents available at the fourth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention: UN الوثائق المتاحة في الدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    :: Organize a side event at the twenty-eighth session of the IFAD Governing Council and one at the fourth session of the Forum UN :: تنظيم حدث جانبي في الدورة الثامنة والعشرين لمجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وحدث جانبي في الدورة الرابعة للمنتدى الدائم
    A second side event on the same theme will be organized at the fourth session of the Permanent Forum. UN وسوف يُنظم حدث جانبي ثان عن الموضوع ذاته، في الدورة الرابعة للمنتدى الدائم.
    Documents available at the fourth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention: UN الوثائق المتاحة في الدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Preparation for participation in the fourth session of the Forum UN الإعداد للمشاركة في الدورة الرابعة للمنتدى
    Participation in the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN المشاركة في الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    This measure is expected to enhance the implementation by departments and offices of their action plans in the fourth cycle. UN ويُنتظر أن يعزز هذا التدبير تنفيذ الإدارات والمكاتب لخطط العمل الخاصة بها في الدورة الرابعة.
    1. I welcome you to the fourth session of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN أرحب بكم في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    at its fourth session, the Committee reaffirmed its willingness to continue to contribute to the Council's work. UN في الدورة الرابعة للجنة، أكدت من جديد استعدادها لمواصلة المساهمة في أعمال المجلس.
    The policy concepts were presented to and debated by a very wide audience during the fourth session of the World Urban Forum in Nanjing. UN وقُدمت مفاهيم السياسات إلى نطاق عريض من الجمهور الذي تحاور حولها في الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في نانجينغ.
    Aware of the desirability of the timely commencement of work to pave the way for a successful outcome of the fourth session of the Conference of the Parties, to be held in Buenos Aires, Argentina, UN وإدراكاً منه لاستصواب البدء في الوقت المناسب في العمل الرامي إلى تمهيد الطريق من أجل تحقيق نتائج ناجحة في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف التي ستعقد في بوينس آيرس في اﻷرجنتين،
    at SBI 34, the group conducted another round of interviews of LDC Parties. UN وأجرى الفريق، في الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، جولة أخرى من المقابلات مع أطراف من أقل البلدان نمواً.
    He declared that the Committee had completed the main part of its work for the sixty-fourth session. UN وأعلن أن اللجنة قد أنجزت الجزء الرئيسي من أعمالها في الدورة الرابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus