Enhancing water efficiency in agriculture and protecting water resources were priorities, as was addressing food loss and waste. | UN | ويتسم تعزيز كفاءة استخدام المياه في الزراعة وحماية الموارد المائية بالأولوية، مثل خسارة المواد الغذائية وهدرها. |
Women Organizing for Change in agriculture and Natural Resource Management | UN | الشبكة النسائية لتنظيم التغيير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
Medium term measures include direction of efforts and resources towards investment in agriculture at local, regional and international levels. | UN | :: تشمل التدابير المتوسطة الأجل توجيه الجهود والموارد نحو الاستثمار في الزراعة على المستويات المحلي والإقليمي والدولي. |
Youth employment and empowerment remained a cross-cutting issue, having also come up in discussions on investment in agriculture. | UN | ولا يزال تشغيل الشباب وتمكينهم مسألة حاسمة وردت في المناقشات التي جرت بشأن الاستثمار في الزراعة. |
Lastly, she agreed that food security and investment in agriculture should be added to the list of priority areas. | UN | وأعلنت في ختام كلمتها موافقتها على ضرورة إضافة الأمن الغذائي والاستثمار في الزراعة إلى قائمة مجالات الأولوية. |
(i) We are seeing a great deal of interest in moving from underinvestment in agriculture to prioritizing agriculture and food security. | UN | ' 1` نلمس فوائد جمة من الانتقال من مرحلة نقص الاستثمار في الزراعة إلى إعطاء الأولوية للزراعة والأمن الغذائي. |
Lilina Fernandez Women Organizing for Change in agriculture and Natural Resource Management | UN | الشبكة النسائية للتنظيم من أجل التغير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
For almost thirty years, since the early 1980s, neither the private sector nor governments were interested in investing in agriculture. | UN | فلِما يقارب ثلاثين سنة، منذ بداية الثمانينات، لم يكن لا لِلقطاع الخاص ولا للحكومات اهتمام بالاستثمار في الزراعة. |
Many women who do not work in agriculture form the backbone of the informal economy in many regions. | UN | ويشكّل كثير من النساء اللاتي لا تعملن في الزراعة دعامة الاقتصاد غير الرسمي في مناطق كثيرة. |
In many parts of the world, casual work in agriculture provides the main employment opportunity for poor rural women. | UN | في العديد من المناطق في العالم، يشكل العمل العارض في الزراعة فرصة العمل الرئيسية بالنسبة للريفيات الفقيرات. |
It also takes up the issues of innovation and gender, pro-poor innovation in agriculture and renewable energies. | UN | كما يتناول مسائل الابتكار ونوع الجنس، والابتكار لصالح الفقراء في الزراعة وفي مصادر الطاقة المتجددة. |
Women Organizing for Change in agriculture and Natural Resource Management | UN | الشبكة النسائية لتنظيم التغيير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
Women Organizing for Change in agriculture and Natural Resource Management | UN | الشبكة النسائية لتنظيم التغيير في الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية |
Through this project, the organization deals directly with the land base and focuses on women in agriculture and women farmers. | UN | ومن خلال هذا المشروع، تتعامل المنظمة مباشرة مع قاعدة الأراضي، وتركز على النساء العاملات في الزراعة وعلى المزارعات. |
Some 8,000 to 10,000 Palestinians would be permitted to work in the field of construction, while an additional 3,000 would work in agriculture. | UN | وسيؤذن لعدد يتراوح بين ٠٠٠ ٨ و ٠٠٠ ١٠ فلسطيني بالعمل في ميدان التشييد، بينما سيعمل ٠٠٠ ٣ إضافيين في الزراعة. |
Programmes for rural women had been introduced to promote their role in agriculture and encourage their participation in decision-making. | UN | وأدخلت برامج فيما يتعلق بالمرأة الريفية من أجل تعزيز دورها في الزراعة وتشجيع مشاركتها في صنع القرارات. |
The wage level of women in agriculture is lower than that of men, but higher than that of urban women. | UN | ويقل مستوى أجر المرأة العاملة في الزراعة عن مستوى أجر الرجل، ولكنه أعلى من مستوى أجر المرأة الحضرية. |
Non-chemical alternatives for Lindane agricultural uses have also been reviewed. | UN | واستُعرِضَت أيضاً البدائل غير التجارية لاستخدامات اللِّيندين في الزراعة. |
In a situation of rapidly increasing water scarcity, adaptation options for agriculture necessarily included measures for achieving greater water efficiency. | UN | وفي ظل الزيادة السريعة في ندرة المياه، شملت بدائل التكيف في الزراعة بالضرورة تدابير لرفع كفاءة استخدام المياه. |
Traditional beliefs that the use of certain modern technologies hinders women's progress in farming at the rural level. | UN | :: المعتقدات التقليدية التي تفيد أن استخدام بعض التكنولوجيات العصرية يعرقل تقدم المرأة في الزراعة على المستوى الريفي. |
A farmer-centred approach to agriculture and rural development should prevail. | UN | فلا بد وأن يسود في الزراعة والتنمية الريفية نهج يركز على المزارعين. |
There has been an observable increase in casual as opposed to formal employment, replacing family labour, particularly in the most dynamic branches of agriculture. | UN | وكانت هناك زيادة ملحوظة في العمالة المؤقتة مقارنة بالعمالة النظامية، حيث حلت محل العمالة الأسرية، وبخاصة في أكثر الفروع ديناميكية في الزراعة. |
Increased utilization of renewable energy will have a significant impact on agriculture in both the short and the long term. | UN | وسيحدث التوسع في استغلال الطاقة المتجددة آثارا كبيرة في الزراعة في الأجلين القصير والطويل. |
The burden of vulnerable employment continues to fall heavily on women, who remain mainly in the agriculture and informal sectors. | UN | وما زال عبء العمالة الضعيفة يقع على كاهل المرأة، التي تبقى عموما في الزراعة والقطاعات غير الرسمية. |
Badakhshan Province, the largest site of cultivation in the north-east, is likely to see an increase in cultivation. | UN | ومن المرجح أن تشهد بدخشان، وهي أكبر موقع لزراعة الخشخاش في الشمال الشرقي، زيادة في الزراعة. |
(vi) Improving integration of climate change considerations into agriculture. | UN | `٦` تحسين دمج اعتبارات تغير المناخ في الزراعة. |
The majority of women working in agriculture do so part-time, unless they are part of the household who owns the farm. | UN | ومعظم النساء العاملات في الزراعة يفعلن ذلك لبعض الوقت، ما لم يكنّ جزءا من الأسرة التي تمتلك المزرعة. |
Finally, the Board is working to increase tax incentives for farmers engaged in sustainable agriculture in Peru. | UN | وأخيرا، يعمل المجلس من أجل زيادة الحوافز للمزارعين الذين يشاركون في الزراعة المستدامة في بيرو. |
Who's got the green thumb? | Open Subtitles | و من هؤلاء الاتي لديهن مهاره في الزراعة ؟ |