"في الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Working Group
        
    • of the Working Group
        
    • in Working Group
        
    • on the Working Group
        
    • at the Working Group
        
    • to the Working Group
        
    • within the Working Group
        
    • Working Group on
        
    • of Working Group
        
    • by the Working Group
        
    • in a working group
        
    Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the Working Group. UN وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل.
    It looked forward to engaging actively in the Working Group on enhanced cooperation referred to in the draft resolution. UN وأضاف أنه يتطلع إلى المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون المشار إليه في مشروع القرار.
    The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. UN وكانت المناقشات في الفريق العامل بناءة، وإن كانت لم تسفر عن توصيات محددة، مما ترك المسألة مفتوحة للمزيد من المناقشات.
    Travel of 5 members of the Working Group on mercenaries to Geneva UN سفر 5 أعضاء في الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة إلى جنيف
    Discussions in Working Group 2 on legal issues of the Contact Group have raised issues concerning the adequacy of Somalia's piracy laws and the capacity of Somalia's judicial system. UN وقد أسفرت المناقشات التي دارت في الفريق العامل الثاني حول المسائل القانونية المتعلقة بفريق الاتصال عن إثارة مسائل تتعلق بمدى كفاية قوانين مكافحة القرصنة في الصومال وقدرة النظام القضائي الصومالي.
    From our perspective, the debate in the Working Group was highly constructive. UN ومن وجهة نظرنا، أن المناقشة في الفريق العامل كانت بناءة للغاية.
    My delegation has actively participated in the discussion on this matter in the Working Group and has expressed its position on several occasions. UN وقد شارك وفد بلدي بنشاط في المناقشة التي جرت في الفريق العامل بشأن هذه المسألة، وأعرب عن موقفنا في مناسبات عديدة.
    The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. UN وكانت المناقشات في الفريق العامل بناءة، وإن كانت لم تسفر عن توصيات محددة، مما ترك المسألة مفتوحة للمزيد من المناقشات.
    The Economic and Social Council had authorized 106 organizations of indigenous people to participate in the Working Group. UN وقد أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعدد يبلغ ١٠٦ من منظمات السكان اﻷصليين بالمشاركة في الفريق العامل.
    General support for both provisions was expressed in the Working Group. UN وأعرب عن التأييد بوجه عام في الفريق العامل لكلتا الفقرتين.
    The latter proposal was opposed in the Working Group. UN وقد اعترض على الاقتراح الثاني في الفريق العامل.
    The upcoming discussion in the Working Group must therefore propel this process forward, if interest on this subject is to be sustained. UN ومن ثم يجب أن تدفع المناقشة المقبلة في الفريق العامل بهذه العملية إلى اﻷمام، إذا أريد استمرار الاهتمام بهذا الموضوع.
    The options approach was a pragmatic answer to the divergent views that had been expressed in the Working Group. UN فالنهج القائم على عدة اختيارات يعد اجابة براغماتية عن اﻵراء المتضاربة التي أعرب عنها في الفريق العامل.
    The positions of participants in the Working Group had moved closer, particularly when compared to the previous year. UN وقال إن مواقف المشاركين في الفريق العامل قد ازدادت تقارباً، وبشكل خاص بالمقارنة مع العام السابق.
    All Member States should therefore be involved from the outset in the Working Group to be established pursuant to that resolution. UN وعليه لا بد أن تشارك كل الدول الأعضاء من البداية في الفريق العامل الذي سيتم إنشاؤه عملاً بذلك القرار.
    In such a situation, there was support in the Working Group for the view that draft paragraph 2 could be deleted. UN وتبدى في هذه الحالة تأييد في الفريق العامل لوجهة النظر التي ترى أن من الممكن حذف مشروع الفقرة 2.
    There was agreement in the Working Group for that proposal. UN وكانت هناك موافقة في الفريق العامل على هذا الاقتراح.
    - Co-facilitators of the Working Group on article 12; UN الميسرون المشاركون في الفريق العامل المعني بالمادة 12.
    The other members of the Working Group agreed with that point. UN وأبدى الأعضاء الآخرون في الفريق العامل موافقتهم على هذه النقطة.
    Discussions in Working Group 2 suggested that the speed of setting up any new mechanism would be a key consideration. UN وأشارت المناقشات التي دارت في الفريق العامل الثاني إلى أن سرعة إنشاء أي آلية جديدة ستمثل أحد الاعتبارات الرئيسية.
    The following candidates were also appointed to serve on the Working Group: UN وعُيِّن المرشحون التالية أسماؤهم أيضا للعمل في الفريق العامل:
    There is no consensus on the term " indigenous peoples " at the Working Group on the draft declaration (WGDD). UN لا يوجد توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    We would like to express our full commitment to contribute constructively to the Working Group that the Council has established to begin that process. UN ونود أن نعرب عن التزامنا الكامل بالإسهام البنّاء في الفريق العامل الذي أنشأه المجلس لبدء تلك العملية.
    Clear lines of communication were established and information on the problem and possible ways of tackling it was circulated within the Working Group. UN ووضعت خطوط واضحة للاتصال، وعممت في الفريق العامل معلومات عن المشكلة والطرق الممكنة لمعالجتها.
    It attended and presented at meetings of the Open Working Group on Sustainable Development Goals in 2013. UN وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013.
    The co-moderators of Working Group II have put forward concrete proposals on possible United Nations assistance in the organization of a comprehensive polio immunization campaign and the winterization of collective centres. UN وقدم المنسقون في الفريق العامل الثاني مقترحات عملية بشأن المساعدة التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدمها لتنظيم حملة شاملة للتحصين ضد شلل الأطفال وتهيئة المراكز الجماعية لفصل الشتاء.
    In that light, the United States delegation played an active role in last year's discussion of this issue by the Working Group. UN وفي ضوء ذلك، قام وفد الولايات المتحدة بدور فعال في مناقشة العام الماضي بشأن هذه المسألة في الفريق العامل.
    The Regional Office has assisted in the preparation for the Summit, notably by intensive participation in a Working Group on education. UN وقد ساعد المكتب اﻹقليمي في التحضير للقمة، وخاصة بالمشاركة المكثفة في الفريق العامل المعني بالتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus