Its experts had prepared background papers for each principle and refined them in the light of discussions in the Working Group. | UN | وقام خبراؤه بإعداد ورقات معلومات أساسية لكل مبدأ من المبادئ وصقلها في ضوء المناقشات التي جرت في الفريق العامل. |
It looked forward to engaging actively in the Working Group on enhanced cooperation referred to in the draft resolution. | UN | وأضاف أنه يتطلع إلى المشاركة بنشاط في الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون المشار إليه في مشروع القرار. |
The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. | UN | وكانت المناقشات في الفريق العامل بناءة، وإن كانت لم تسفر عن توصيات محددة، مما ترك المسألة مفتوحة للمزيد من المناقشات. |
Travel of 5 members of the Working Group on mercenaries to Geneva | UN | سفر 5 أعضاء في الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة إلى جنيف |
Discussions in Working Group 2 on legal issues of the Contact Group have raised issues concerning the adequacy of Somalia's piracy laws and the capacity of Somalia's judicial system. | UN | وقد أسفرت المناقشات التي دارت في الفريق العامل الثاني حول المسائل القانونية المتعلقة بفريق الاتصال عن إثارة مسائل تتعلق بمدى كفاية قوانين مكافحة القرصنة في الصومال وقدرة النظام القضائي الصومالي. |
From our perspective, the debate in the Working Group was highly constructive. | UN | ومن وجهة نظرنا، أن المناقشة في الفريق العامل كانت بناءة للغاية. |
My delegation has actively participated in the discussion on this matter in the Working Group and has expressed its position on several occasions. | UN | وقد شارك وفد بلدي بنشاط في المناقشة التي جرت في الفريق العامل بشأن هذه المسألة، وأعرب عن موقفنا في مناسبات عديدة. |
The discussions in the Working Group were constructive but did not result in concrete recommendations, leaving the matter open for further discussions. | UN | وكانت المناقشات في الفريق العامل بناءة، وإن كانت لم تسفر عن توصيات محددة، مما ترك المسألة مفتوحة للمزيد من المناقشات. |
The Economic and Social Council had authorized 106 organizations of indigenous people to participate in the Working Group. | UN | وقد أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعدد يبلغ ١٠٦ من منظمات السكان اﻷصليين بالمشاركة في الفريق العامل. |
General support for both provisions was expressed in the Working Group. | UN | وأعرب عن التأييد بوجه عام في الفريق العامل لكلتا الفقرتين. |
The latter proposal was opposed in the Working Group. | UN | وقد اعترض على الاقتراح الثاني في الفريق العامل. |
The upcoming discussion in the Working Group must therefore propel this process forward, if interest on this subject is to be sustained. | UN | ومن ثم يجب أن تدفع المناقشة المقبلة في الفريق العامل بهذه العملية إلى اﻷمام، إذا أريد استمرار الاهتمام بهذا الموضوع. |
The options approach was a pragmatic answer to the divergent views that had been expressed in the Working Group. | UN | فالنهج القائم على عدة اختيارات يعد اجابة براغماتية عن اﻵراء المتضاربة التي أعرب عنها في الفريق العامل. |
The positions of participants in the Working Group had moved closer, particularly when compared to the previous year. | UN | وقال إن مواقف المشاركين في الفريق العامل قد ازدادت تقارباً، وبشكل خاص بالمقارنة مع العام السابق. |
All Member States should therefore be involved from the outset in the Working Group to be established pursuant to that resolution. | UN | وعليه لا بد أن تشارك كل الدول الأعضاء من البداية في الفريق العامل الذي سيتم إنشاؤه عملاً بذلك القرار. |
In such a situation, there was support in the Working Group for the view that draft paragraph 2 could be deleted. | UN | وتبدى في هذه الحالة تأييد في الفريق العامل لوجهة النظر التي ترى أن من الممكن حذف مشروع الفقرة 2. |
There was agreement in the Working Group for that proposal. | UN | وكانت هناك موافقة في الفريق العامل على هذا الاقتراح. |
- Co-facilitators of the Working Group on article 12; | UN | الميسرون المشاركون في الفريق العامل المعني بالمادة 12. |
The other members of the Working Group agreed with that point. | UN | وأبدى الأعضاء الآخرون في الفريق العامل موافقتهم على هذه النقطة. |
Discussions in Working Group 2 suggested that the speed of setting up any new mechanism would be a key consideration. | UN | وأشارت المناقشات التي دارت في الفريق العامل الثاني إلى أن سرعة إنشاء أي آلية جديدة ستمثل أحد الاعتبارات الرئيسية. |
The following candidates were also appointed to serve on the Working Group: | UN | وعُيِّن المرشحون التالية أسماؤهم أيضا للعمل في الفريق العامل: |
There is no consensus on the term " indigenous peoples " at the Working Group on the draft declaration (WGDD). | UN | لا يوجد توافق في الآراء حول استخدام عبارة " الشعوب الأصلية " في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان. |
We would like to express our full commitment to contribute constructively to the Working Group that the Council has established to begin that process. | UN | ونود أن نعرب عن التزامنا الكامل بالإسهام البنّاء في الفريق العامل الذي أنشأه المجلس لبدء تلك العملية. |
Clear lines of communication were established and information on the problem and possible ways of tackling it was circulated within the Working Group. | UN | ووضعت خطوط واضحة للاتصال، وعممت في الفريق العامل معلومات عن المشكلة والطرق الممكنة لمعالجتها. |
It attended and presented at meetings of the Open Working Group on Sustainable Development Goals in 2013. | UN | وحضرت الجمعية ومُثلت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة في عام 2013. |
The co-moderators of Working Group II have put forward concrete proposals on possible United Nations assistance in the organization of a comprehensive polio immunization campaign and the winterization of collective centres. | UN | وقدم المنسقون في الفريق العامل الثاني مقترحات عملية بشأن المساعدة التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدمها لتنظيم حملة شاملة للتحصين ضد شلل الأطفال وتهيئة المراكز الجماعية لفصل الشتاء. |
In that light, the United States delegation played an active role in last year's discussion of this issue by the Working Group. | UN | وفي ضوء ذلك، قام وفد الولايات المتحدة بدور فعال في مناقشة العام الماضي بشأن هذه المسألة في الفريق العامل. |
The Regional Office has assisted in the preparation for the Summit, notably by intensive participation in a Working Group on education. | UN | وقد ساعد المكتب اﻹقليمي في التحضير للقمة، وخاصة بالمشاركة المكثفة في الفريق العامل المعني بالتعليم. |