I was told when I arrived in Geneva that the CD was the best club in town. | UN | ولقد أُخبرت عند وصولي إلى جنيف بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل نادٍ في المدينة. |
That's not a problem. But there's press in town. | Open Subtitles | وهذه ليست مشكلة ولكن هناك صحافة في المدينة |
Right now, that club is the safest place in town. | Open Subtitles | الآن، هذا النادي هو المكان الأكثر أمانا في المدينة. |
Settlement activity had been particularly intense in and around East Jerusalem, in the hope of ensuring a Jewish majority in the city. | UN | وكان النشاط الاستيطاني مكثفا على نحو خاص في القدس الشرقية وفيما حولها، على أمل تأمين وجود أغلبية يهودية في المدينة. |
Reduction in average passenger trip length in the city | UN | انخفاض في متوسط طول رحلة الراكب في المدينة |
Traders in Butembo informed the Group that LaFontaine had very close ties with businessmen in the city to whom he sold gold directly. | UN | وأبلغ بعض التجار في بوتمبو الفريق بأن لافونتين له صلات وثيقة جداً برجال أعمال في المدينة يقوم ببيع الذهب لهم مباشرة. |
Right now, that club is the safest place in town. | Open Subtitles | الآن، أن النادي هو المكان الأكثر أمانا في المدينة. |
He has been in town. He... he's up at my farm. | Open Subtitles | لقد كان في المدينة منذ مدة إنه عندي في المزرعة |
Well, go to her house, make sure she's still in town. | Open Subtitles | اذهب إلى منزلها، تأكد من أنها ما تزال في المدينة |
I got everybody in town working on it, all our guys. | Open Subtitles | لقد جعلت كل من في المدينة يعمل على هذا الشيء |
There's only one store in town that sells all-natural peanut butter. | Open Subtitles | هناك متجر واحد فقط في المدينة يبيع زبد فستق طبيعية |
There's a new pop star in town from Chateau St. Laurent, the premiere champagne house in the world. | Open Subtitles | هناك نجم البوب الجديدة في المدينة من قلعة سانت لوران، المنزل الشمبانيا العرض الأول في العالم. |
All this also creates a sense of fear for poor women and denies them access to opportunities that exist in the city. | UN | ويؤدي كل هذا أيضا إلى خلق شعور بالخوف على النساء الفقيرات وإلى حرمانهن من الوصول إلى الفرص الموجودة في المدينة. |
Likewise, the police have been reorganized twice in the city. | UN | وبطريقة مماثلة جرت إعادة تنظيم الشرطة مرتين في المدينة. |
Some 11,000 additional housing units are under construction in the city, while the construction of numerous others is in the planning stage. | UN | ويجري اﻵن بناء نحو ٠٠٠ ١١ وحدة سكنية إضافية في المدينة بينما يجري التخطيط اﻵن لبناء وحدات سكنية عديدة أخرى. |
As large numbers of fighters came into Monrovia, purportedly to protect their leaders, security in the city deteriorated. | UN | ومع قدوم أعداد كبيرة من المقاتلين إلى مونروفيا، لحماية زعمائهم، حسبما زُعم، تدهور اﻷمن في المدينة. |
This represents an increase of 27.2 per cent above 1997 costs and is in line with general property price inflation in the city. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة بنسبة ٢٧,٢ في المائة عـن تكاليف عام ١٩٩٧ وتتمشى مع التضخم في أسعار الممتلكات العامة في المدينة. |
Student/teacher ratios in primary schools range from 34 to 43 in the rural areas and are about 46 in the city. | UN | وتتراوح نسبة التلاميذ إلى المعلمين في المدارس الابتدائية من ٣٤ إلى ٤٣ في المناطق الريفية، وتناهز ٤٦ في المدينة. |
Shooting and sniping in the town of Gorazde persist. | UN | ومازال إطلاق النار ونيران القناصة متواصلة في المدينة. |
It is envisaged that the lessons learned in the pilot project will facilitate early entry into other volatile quarters of the city. | UN | ومن المتوخى أن تيسر الدروس المستخلصة من المشروع التجريبي الدخول في وقت مبكر إلى أحياء أخرى غير مستقرة في المدينة. |
They reported us for violating the city's noise ordinance. | Open Subtitles | لقد إشتكونا بتهمة مخالفة قوانين السكينة في المدينة |
They name parks and streets after politicians in this city. | Open Subtitles | إنّهم يطلقون الحدائق والشوارع على أسماء السياسيين في المدينة |
Look, my chief's got a bug up his ass because the father-in-law carries so much water in this town. | Open Subtitles | انظر, رئيسي حصل على بق على مؤخرته بسبب الضغط عليه في القضية الكثير من الماء في المدينة |
Past experience suggests that taking training to the indigenous community is more effective than bringing people to the city for training. | UN | وتشير الخبرات الماضية إلى أن توفير التدريب في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية أكثر فعالية من تدريب الناس في المدينة. |
It's like not wearing white after labor day or chasing pigs into town to see if it's gonna be a long summer. | Open Subtitles | انه مثل عدم ارتداء الأبيض بعد يوم الولادة أو مطاردة خنزير في المدينة لمعرفة ما إذا كان سيصبح صيفاً طويلاً |
I've only heard good things about him around town. | Open Subtitles | أنّي سمعت اشياء جيّدة عنه في المدينة هنا. |
Many of the urban poor live in slums and squatter settlements with overcrowded, unhealthy housing and a lack of basic services. | UN | فالعديد من الفقراء في المدينة يعيشون في أحياء فقيرة ومستقطنات وفي مساكن مكتظة وغير صحية مع انعدام الخدمات الأساسية. |
As do more than half the zoos in the country. | Open Subtitles | كما تفعل الكثير من نصف حدائق الحيوانات في المدينة |
The rewards of living in a city can be huge. | Open Subtitles | إن الفائدة من العيش في المدينة قد تكون ضخمة |
You're not decorating a girl For a night on the town And I'm not a second-rate queen | Open Subtitles | أنتنَّ لا تزينّّ فتاة من أجل سهرة في المدينة أنا لست ملك من الدرجة التالية |
Likewise, the violence in Basra has caused the United Nations to leave its headquarters in that city. | UN | وبالمثل، فإن العنف في البصرة قد دفع الأمم المتحدة إلى إخلاء مقرها في المدينة. |