"في عيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • on my
        
    • for my
        
    • on her
        
    • on your
        
    • for your
        
    • 's Day
        
    • on his
        
    • for his
        
    • for her
        
    • birthday
        
    Thank you for coming today on my birthday, as always. Open Subtitles أشكركِ على حضوركِ اليوم في عيد ميلادي كما دائماً
    Thieves plot to steal my gold on my son's birthday, too. Open Subtitles تآمر اللصوص لسرقة الذهب الخاص بي في عيد ميلاد إبني,أيضا
    Growing up, I got knock-off shoes for my birthday. Open Subtitles أثناء نضوجي،حصلت على حذاء تقليد في عيد ميلادي.
    You said you'll wish Nandini first on her birthday. Open Subtitles قُلتَ بإنك سوف تُبارك لناندني في عيد ميلادها
    I wanted you to have something to open on your birthday. Open Subtitles أريد منك أن تحظى بشيء ما لتفتحه في عيد ميلادك.
    Ignore her. Maybe we should take you to France for your birthday. Open Subtitles لا تستمع إليها ، ربما علينا .أخذك لفرنسا في عيد ميلادك
    I don't suppose you'd like a complimentary mum for Mum's Day? Open Subtitles لا أعتقد أنك تودي مجاملة للأم في عيد الأم ؟
    Yet you just happened to pitch me legacy on my birthday? Open Subtitles مع ذلك صدف أنك عرضت علي إرثاً في عيد ميلادي؟
    She did the same thing for me on my 18th birthday. Open Subtitles لقد قامت بنفس الشيئ لي في عيد ميلادي الثامن عشر
    How could mom do this to me on my birthday,no less? Open Subtitles كيف يمكن لامي أن تفعل هذا لي في عيد ميلادي؟
    I'm gonna end up institutionalized on my 60th birthday. Open Subtitles سينتهي بي الامر كعدوة في عيد ميلادي الستين
    You don't phone me on my birthday. You don't show an interest. Open Subtitles لم تتصل بي في عيد ميلادي لم تبد أي اهتمام يذكر
    I'm holding a brunch for my birthday, anyway, so I'll invite everyone. Open Subtitles سأقيم حفلة في عيد ميلادي على أي حال، فهل أدعو الجميع؟
    My parents got me this necklace for my birthday. Open Subtitles والداي أهدوا ليّ هذه القلادة في عيد ميلادي.
    Every year for my birthday, I'd wish for my own aerodrome. Open Subtitles كل عام في عيد ميلادي أتمنى أن أمتلك قاعدتي الخاصة
    Taken away on her 16th birthday. Dragged down here. Open Subtitles أخذت في عيد ميلادها السادس عشر، إلى هنا.
    Surely, on her 100th birthday, we can grant her this one small request? Open Subtitles وبالطبع في عيد ميلادها المئة بإمكاننا أن نضمن لها هذا الطلب الصغير؟
    You're feeling sorry for yourself on your birthday, huh? Open Subtitles كنت تشعر بالأسف لنفسك في عيد ميلادك، هاه؟
    I know about how you snuck out on your 13th birthday. Open Subtitles أعلم عن هروبكِ من المنزل في عيد ميلادكِ الثالث عشر
    I'll get you another one for your next birthday. Open Subtitles سأجلب لك واحدة أخرى في عيد ميلادك المقبل
    You don't have to be nice to me on Mother's Day or any other day of the year. Open Subtitles حسنًا، انسوا الأمر ..لستم مضطرين لمعاملتي بلطف في عيد الأم أو أي يوم آخر في السنة
    Translation of title: Festschrift for Peter Schlechtriem on his 70th birthday. UN ترجمة العنوان: كتاب تذكاري لبيتر شليشتريم في عيد ميلاده السبعين.
    My father was supposed to be buried in a pair of cufflinks that I'd bought him for his birthday the year before. Open Subtitles كان من المفترض أن يتم دفن والدي في زوج من أزرار الكم الذي أشتريتهم له في عيد ميلاده العام السابق
    Do you know what Fatima's best friend Marni got for her birthday? Open Subtitles هل تعرفى ماذا حصلت مارني أفضل صديقة لفاطمة في عيد ميلادها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus