IPSF educated both the Kalash & Khow tribes making them aware of their place within the United Nations system. | UN | كما تولت المؤسسة تثقيف كل من قبائل كالاش وكاو التي أصبحت مدركة لمكانتها داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Tuareg tribes had links to terrorist groups in the region. | UN | وأن قبائل الطوارق على صلات بالجماعات الإرهابية في المنطقة. |
Was the conflict due to the presence of ethnic groups or particular tribes in the region, or to the land distribution system? | UN | وتساءل هل يرجع الصراع إلى وجود جماعات عرقية أو قبائل معينة في المنطقة أم أنه يرجع إلى نمط توزيع اﻷراضي. |
You have to think in terms of a tribal Bedouin society. | Open Subtitles | يجب عليك ان تفكر كما كان يفكر مجتمع قبائل البدو |
The Commission entered its award, although by then not a single Western Shoshone tribe approved of the claim. | UN | وانتهت اللجنة إلى حكمها برغم أنه ما من قبيلة من قبائل الشوشون الغربية وافقت على الدعوى. |
There were no minorities or separate tribes in Tunisia. | UN | ولا توجد في تونس أقليات أو قبائل منفصلة. |
The affected population, estimated to be about 10,000, is mainly of the Zaghawa, Massalit, Misserya Jamal and Tama tribes. | UN | وينتمي السكان المتضررون، الذين يقدر عددهم بنحو 000 10، أساسا إلى قبائل زغاوة ومساليت والمسيرية جمل وتاما. |
The villagers identified the attackers as Arabs from the Iregad, Saada and Awladmansour tribes from Tanngya and Hajaralnaab villages. | UN | وتعرف القرويون على المهاجمين باعتبارهم عرباً من قبائل عريقات وسعدة، وأولاد منصور، من قريتي تنجيا وحجر النعب. |
After independence in 1947, the country had become an Islamic republic but still had tribes and traditions that went back centuries. | UN | وبعد نيل الاستقلال في عام 1947، أصبح البلد جمهورية إسلامية ولكنه ما زال يضم قبائل وتقاليد ترجع إلى قرون. |
Indonesia, as an archipelagic State with many tribes, has been challenged with regard to geographical names standardization. | UN | واجهت إندونيسيا، بوصفها دولة أرخبيلية ذات قبائل متعددة، صعوبات في ما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Since other tribes would hunt his troop as a rite of passage. | Open Subtitles | حيث كانت قبائل أخرى تصطاد قبيلته من أجل الحق في العبور |
In some tribes South America to apply the same technique. He said. | Open Subtitles | سمعت شيئا كهذا , بعض قبائل أمريكا الجنوبيه تطبيق نفس الأسلوب |
There's an old riddle about two tribes of Indians. | Open Subtitles | هناك لغز قديم حوالي إثنان من قبائل الهنود |
We are able join forces with all nine major tribes | Open Subtitles | نحن قادروا علي ضم القوات مع التسع قبائل الرئيسية |
Still, I read somewhere that Lacrosse come from native Americans tribes and that they played it to resolve conflict. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن الليكاروس أتت من قبائل الأميركيين الأصليين وأنها لعبت من أجل حل الصراع |
In between, were hundreds of Arab tribes and clans, constantly competing in a battle for supremacy and survival. | Open Subtitles | في الوسط كانت مئات من قبائل وعشائر عربية تتنافس باستمرار في معركة من أجل التفوق والبقاء |
Other tribes did not mourn the death of a person affected by leprosy. | UN | وهناك قبائل أخرى لا تقوم بالحداد على وفاة الشخص المصاب بالجذام. |
Some of them were from the pastoral tribes and others from the peasant tribes. | UN | وأضاف أن بعضها يمثل قبائل الرعاة وبعضها الآخر يمثل قبائل الفلاحين. |
They are said to be the tribal descendants of the army of Alexander the Great. | UN | ويقال إنها قبائل منحدرة من سلالات أفراد جيش الاسكندر الأكبر. |
Information received so far points towards a tribal dispute over the abduction of two Arab tribesmen. | UN | وتشير المعلومات الواردة حتى الآن إلى أن الهجوم حدث بسبب نزاع قبلي على اختطاف شخصين من قبائل عربية. |
But the ethnic or hill tribe community was mostly illiterate and not concerned about documentation in their way of life. | UN | ولكن المجتمع الإثني أو مجتمع قبائل التلال أُمي في معظم الأحوال وليس مهتما بمسألة الوثائق في أسلوب حياته. |
Manaca! Named after the most beautiful girl in the Tupí Indian tribe. | Open Subtitles | ماناكا , سميت على أسم أكثر الفتيات جمالا فى قبائل الهند |
That it's absurd to meet a girl with hordes of her relatives around How can I talk to her? | Open Subtitles | من السخف ان اقابل فتاة حولها قبائل كاملة من الأقارب |