Rene: You're close to making a good decision here, Alberta. | Open Subtitles | أنتى قريبه من أن تتخذى قرار صحيح هنا,يا ألبرتا |
with 4% of the vote counted,it's too close to call. | Open Subtitles | مع اربعه من الاصوات انها قريبه للغايه من الاستدعاء |
They're as close as you can get without actually being human. | Open Subtitles | انها قريبه لدرجه انه لا فرق فعليا بيننا و بينها |
Are you sure you don't need me to sleep with him? Or his brother or cousin or mom, dad? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟ |
If you can touch the horizon you're near your journey's end. | Open Subtitles | إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ. |
There are places nearby where you can get a hot meals and a cold drink. | Open Subtitles | هناك أماكن قريبه حيث يُمكنك الحصول على وجبه دافئه وشراب بارد |
Besides testing on humans it appears that Fulcrum is perilously close to completing their own Intersect computer. | Open Subtitles | بجانب الإختبار على البشر فانه يبدوا وأن فولكرم كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم |
You see, he'd need it light, portable, close at hand. | Open Subtitles | انه يحتاج الأموال ان تكون قريبه منه طوال الوقت |
It's... it's close to town, but it's not too close. | Open Subtitles | انها قريبه من البلده و لكنها ليست بذاك القرب |
Otto says that it's going to work with her, that he's close with her. | Open Subtitles | أوتو, قال بأنها الوحيدة التي يمكن أن يعمل عليها لأنها قريبه هذا الشخص |
All right, I know this map isn't even, like, close to scale, but it clearly shows a church existed here during the 13th century. | Open Subtitles | ,حسنا , اعلم ان هذه الخريطه لا تبدوا قريبه لرسم المقياس ولكنه تظهر بوضوح كنيسه موجوده هنا |
(gasps) I'm so close to curing him. | Open Subtitles | انا قريبه جداً من علاجه فقط القليل من انصاف لتر |
The FBI is gonna stay close to Lukas. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية سوف تبقى قريبه من لوكاس |
It's almost like you wanted to keep her close so she'd turn those big wins into big losses. | Open Subtitles | و كأنكم كنتم تريدونها بأن تكون قريبه منكم لكي تقوم بتحويل تلك المكاسب الكبيره إلى خسائر كبيره |
Because he's proving that he is a family guy and not someone who would let his cousin bleed to death because that is what he did. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يثبت أنه رب أسره و ليس ذلك الشخص الذي يترك قريبه ينزف حتى الموت لأنه هذا هو ما قام به |
His 15-year-old cousin received weapons training from Jaish al Mujahideen in 2014. | UN | وتلقى قريبه البالغ من العمر 15 عاماً تدريباً على استخدام الأسلحة على يد جيش المجاهدين في عام 2014. |
The cousin was quickly physically immobilized by some of the soldiers while the victim turned around and started running away. | UN | وتمكن بضعة جنود من شل حركة قريبه بسرعة بينما ولى الضحية مدبراً وبدأ يركض هرباً. |
This one's near an industrial park. I say we start there. | Open Subtitles | هذه قريبه من المنطقه الصناعيه , أقول نبدأ من هناك |
Oh, uh, my mom was alone so I thought it'd be good to be nearby. | Open Subtitles | امي كانت وحيده اذا اعتقدت سيكون من الجيد ان اكون قريبه. |
Instead, he took the barony closer to Francis so he could continue to serve as the king's deputy. | Open Subtitles | بدل ذلك اخذ بارونيه قريبه من فرانسيس وذل من اجل ان يبقى على عمله كنائب الملك |
And he said his nearest living relative is his nephew in Arizona. | Open Subtitles | وقال ان اقرب قريب له مازال على قيد الحياة قريبه الذي في اريزونا |
Uh, the nurse mentioned that there's no next of kin listed. | Open Subtitles | ذكرت الممرضة بأنه لا يوجد أقرب قريبه مدرج على قائمته |
Everybody's trying to get over before the next storm hits, which by the look of things, is pretty soon now. | Open Subtitles | الجميع يحاول ان يطوف الجبال قبل ان تأتي العاصفه القادمه وكما يبدو ان العاصفه قريبه |
The Arboghast is nearly at Venus. | Open Subtitles | سفينة أربوغاست اصبحت قريبه من كوكب الزهرة |
oh, and close-up on, uh, Hot Rachel. | Open Subtitles | و أيضاً رؤيه قريبه على رايتشل المثيره |
Strictly speaking, you're not even related to him. | Open Subtitles | على وجه التحديد، أنت لست حتّى قريبه. |