He's on the Third Ring Road. He's pretty close | Open Subtitles | على الطريق الدائري الثالث، هذا اللعين قريبٌ جدًا. |
You're here because someone close to you is an alcoholic. | Open Subtitles | انت هنا لأن احداً قريبٌ منك مدمن على الكحول. |
I believe I'm close to finding out who's behind the message. | Open Subtitles | و أعتقد أنني قريبٌ من معرفة من هو وراء الرسالة |
And near Dark is really good. It's pretty cool and realistic. | Open Subtitles | وفيلم قريبٌ من الظلام, إنه حقاً جيد, وهو واقعيٌ أيضاً |
I had a cousin that was killed by a head of lettuce. | Open Subtitles | كان لديّ قريبٌ قُتِل بواسطة رأسٌ من الخس |
Then whenever this event is coming, it has to be pretty close to the March equinox. | Open Subtitles | إذاً متى ما كان حدوث هذه الواقعة إنه قريبٌ جداً لإعتدال مارس |
No Frank Kitchen, no professional hitman or anything even close. | Open Subtitles | ولا يوجد مرتزق محترف أو أي شيء قريبٌ من هذا |
Maybe the fact that I can only really feel like myself with friends I can totally control is keeping me from really feeling like I'm close to anyone. | Open Subtitles | ربما الحقيقة بأنني يمكنني الشعور فقط بنفسي مع الأصداقاء يمكنني التحكم تماماً بحفظ نفسي .من الشعور بأنني قريبٌ بأحد |
Though I warn you, that is close to the limit of my French. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أحذرك هذا قريبٌ جداً لحدودي الفرنسية |
I know you're close to him, bro, but he's poison. | Open Subtitles | أعرفُ أنّك قريبٌ منه يا أخي، لكنّه سُـــم. |
And if it's this loud, then the source is probably close. | Open Subtitles | وإن كان بهذه الشدّة فلابد من أن المصدر قريبٌ |
You could throw a stone and hit the water, it's that close. | Open Subtitles | يمكنكَـ الإلقاءُ بحجرٍ وإصابةَ سطحِ الماء, لأنَّهُ قريبٌ للغاية |
You're this close to fucking it all up again. | Open Subtitles | إنك قريبٌ جدًا من افساد الأمر مرة أخرى. |
They're too close for missiles, Sir, and without the veil, there is nothing we can do from the inside. | Open Subtitles | إنهم قريبٌ جدا من الـصواريخ ياسيدي و بلا الـحجاب لايوجد شيءٌ بوسعنا فعله من الـداخل. |
He wants to make sure he's close enough to hit you. Uh-huh. | Open Subtitles | يريد أن يتأكد من أنَّه قريبٌ بما في الكفايه لإصابتكم. |
close range, looks like. Professional? | Open Subtitles | يبدو أنه قريبٌ من هُنا أسبب موته علاقة العمل؟ |
I'm this close to getting a new wer heater. | Open Subtitles | أنا قريبٌ جداً من شراء سخان مياه جديد |
Girl, at my age, you don't go anywhere near funerals. | Open Subtitles | يا فتاة، في عُمـري، لا تذهبي لايّ مكان قريبٌ من الجنازات. |
See if there's another angle. For all we know, there's an overprotective cousin out there. | Open Subtitles | كل ما نعرفه, هنالك قريبٌ مبالغ في العناية هناك |
Pretty soon, our son and this country might not feel the same way. | Open Subtitles | قريبٌ للغاية ابننا سيعود وهذه البلد ربما لا تواجه نفس المصير |
No, not a chance. Never gonna happen. You're not a closer. | Open Subtitles | كلا، ولا أدنى فرصة لن يحدث، أنتَ لستَ قريبٌ حتّى |
I think he's related to that guy in the trailer by the river. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنه قريبٌ لذلك الرجل القاطن بالمقطورة بالقربِ من النهر. |
His possessions and investments continue to be managed by Cubi Wasabahizi, Ntaganda’s relative who operates from Gisenyi. | UN | ولا يزال يدير ممتلكاتِ نتاغاندا واستثماراته كوبي واساباهيزي، وهو قريبٌ له يعمل انطلاقا من غيسينيي. |