"قيد الاستعراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • under review
        
    • the reporting
        
    • under consideration
        
    • subject to review
        
    • being reviewed
        
    The Commission also decided to keep the matter under review. UN وقررت اللجنة أيضا أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض.
    Case is under review by the Conduct and Discipline Unit UN الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يُبت فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    In the period under review no communications were sent. UN لم ترسل أية رسائل في الفترة قيد الاستعراض
    During the period under review no communications were sent UN لم تُرسل أية رسائل أثناء الفترة قيد الاستعراض
    During the period under review, no communications were sent. UN لم يرسَل أي بلاغ أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The inspections carried out found 62 breaches of employers' duties defined in the Labour Code for the area under review. UN وبينت عمليات التفتيش وقوع 62 خرقا لواجبات أرباب العمل المنصوص عليها في قانون العمل فيما يتعلق بالمجال قيد الاستعراض.
    During the period under review, the office received 416 requests for services on a wide range of ethics-related concerns. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 416 طلباً لتقديم خدمات تتعلق بنطاق واسع من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات.
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يبت فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the end of the year under review UN عدد الحالات التي لم يبت فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض
    The experts emphasized, however, that ownership of the end product would remain with the country under review. UN غير أن الخبراء شددوا على أن تولي زمام المنتج النهائي سيحتفظ به البلد قيد الاستعراض.
    The recommendations would primarily be addressed to the State party under review. UN وينبغي أن تُوجَّه التوصيات في المقام الأول إلى الدولة قيد الاستعراض.
    At the same time, cases of impunity for human rights violations continued to be reported during the period under review. UN وفي الوقت ذاته، تواصل الإبلاغ عن حالات إفلات من العقاب على انتهاكات لحقوق الإنسان أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    The States that sponsored the resolutions are aware that nuclear-weapon policies are under review in various countries. UN وتدرك الدول التي قدمت مشروعي القرارين أن سياسات الأسلحة النووية قيد الاستعراض في عدة بلدان.
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the end of the year under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the end of the year under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض
    During the period under review, 7 communications were sent concerning, inter alia, particular groups, 11 men and 1 woman. UN أرسلت 7 بلاغات تخص عدة فئات، منها مجموعات معينة، و11 رجلاً وامرأة واحدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    During the period under review, 45 communications were sent concerning, inter alia, particular groups and four women. UN وُجِّهت أثناء الفترة قيد الاستعراض 45 رسالة تتعلق في جملة أمور بجماعات محددة وبأربع نساء.
    The demarcation of the Blue Line continued during the reporting period. UN وقال إن ترسيم الخط الأزرق استمر خلال الفترة قيد الاستعراض.
    During the period under consideration, terrorist incidents and threats of such incidents once again increased. UN وقد لوحظ أن أعمالا إرهابية وتهديدات بارتكاب مثل هذه اﻷعمال قد تزايدت مجددا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    1. Compliance issues subject to review and compliance status UN 1 - مسائل الامتثال قيد الاستعراض وحالة الامتثال
    Hence, a project proposal addressing international cooperation was elaborated and is being reviewed by participating Member States. UN ومن ثم، أُعد مقترح بمشروع لمعالجة التعاون الدولي، وهو قيد الاستعراض لدى الدول الأعضاء المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus