"كأسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a glass
        
    • a cup
        
    • a drink
        
    • Two
        
    • glass of
        
    • have one
        
    • have a
        
    • a shot
        
    • glasses
        
    Will you get me a glass of wine, please, too'? Open Subtitles حسنا انت اجلب لي كأسا من النبيذ ايضا, ارجوك؟
    I fell from the sky. Oh, could you pour me a glass? Open Subtitles لقد سقطت من السماء هل يمكنك ان تملأ لى كأسا ؟
    Besides, you're here now. Do you want a glass of wine? Open Subtitles كما أنك هنا الآن هل تريدين كأسا من النبيذ ؟
    You must have a cup of tea in my humble abode. Open Subtitles أنت يجب أن تتناول كأسا من الشاي في مسكني المتواضع.
    Are you going to have a drink to help you make it? Open Subtitles هل ستذهب لتشرب كأسا كي يساعدك ذلك على اتخاذه ؟
    I'm not in the habit of opening up, even after Two cocktails. Open Subtitles ليس لدي عادة الأفصاح.. حتى بعد كأسا كوكتيل. ولا أنا أيضاً.
    Ed, if you're gonna ask me sex advice, please buy me a glass of wine first. Open Subtitles إد، إذا كنت ستعمل يسألني النصيحة الجنس، يرجى تشتري لي كأسا من النبيذ أولا.
    If that's what you want, here... instead of soju, please accept a glass of this, Father. Open Subtitles إن كان هذا ما تريده، بدلا من السوجورجاءا خذ كأسا من هذا مني يا أبي
    Why don't you pour me a glass of wine and tell me all about it? Open Subtitles لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها ما نوع هذا النبيذ؟
    It wrecked my life, it destroyed my relationships, and I'm still picking up the pieces, but if you want a glass of wine, you go right ahead. Open Subtitles لقد خرب حياتي وبعثر علاقاتي ولا زلت التقط القطع ولكن إذا كنت تريد كأسا من النبيذ، فأمضي قدما
    Can I get you a glass of champagne, Mr. Gaines? Open Subtitles يمكن أن أحصل لك كأسا من الشمبانيا ، السيد جاينز؟
    We signed the contract today. The executives had a glass together. Open Subtitles وكان على المسؤولين التنفيذيين .الحصول كأسا معاً
    You'll find a glass of champagne waiting for you on the nightstand. Open Subtitles سوف تجدين كأسا من الشمبانيا في إنتضارك. على المنضدة.
    I always have a glass of wine when I'm barbequing. Open Subtitles أنا دائما كأسا من النبيذ عندما أكون إقامة حفلات الشواء.
    Mr. Thomas, what happened if your wife ever drank a glass of wine before taking her sleeping pill? Open Subtitles السيد توماس، ما حدث إذا زوجتك من أي وقت مضى يشرب كأسا من النبيذ قبل اتخاذ لها حبوب منع الحمل النوم؟
    - Raise a cup with us. - Yes, come in. Open Subtitles ـ تعالي و اشربي كأسا معنا ـ نعم، تعالي
    Shall we get a cup of coffee or somethin'? I don't know. Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نتناول كأسا من القهوة أو شيئا ما ؟
    Which in David speak probably means he met a girl on Sunset and had to buy her a drink. Open Subtitles و بما أننا نتكلم عن دايفيد فعلى الأرجح بأنه إلتقى بفتاة و أصر على أن يشرب معها كأسا
    No-one is chucking anything. If you want a drink, then pour yourself a glass. Open Subtitles لن يرمي أحد أي شي, إن أردت أن تشرب فأسكب لك كأسا بنفسك
    Big sombrero, push-up bra, Two shot glasses in little holsters. Open Subtitles قبّعة كبيرة، صدريّة ضيّقة، كأسا مشروب في قرابان صغيران.
    I know you don't understand, but I think I'll have one more, for the road. Open Subtitles اعلم انم لا تفهمني ولكن اظن انني سأخذ كأسا خر من اجل الطريق
    I'm gonna go to the bar, and I'm gonna get a shot of Tequila, and I'm gonna drink it. Open Subtitles وسأطلب كأسا من تكيلا وسأشربه. ثم أرافق كلباي الفرنسيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus